ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 9:21 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 9 ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 9:21

Deuteronomy 9:21
ಇದಲ್ಲದೆ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಪಾಪವಾಗಿರುವ ಆ ಕರುವನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಸುಟ್ಟು ತುಳಿದು ಅದು ಧೂಳಿ ನಂತೆ ಪುಡಿಯಾಗುವ ವರೆಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರೆದು ಅದರ ಧೂಳನ್ನು ಬೆಟ್ಟದಿಂದ ಹರಿಯುವ ಹಳ್ಳದಲ್ಲಿ ನಾನು ಹಾಕಿದೆನು.

Deuteronomy 9:20Deuteronomy 9Deuteronomy 9:22

Deuteronomy 9:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

American Standard Version (ASV)
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

Bible in Basic English (BBE)
And I took your sin, the image which you had made, and put it in the fire and had it hammered and crushed very small till it was only dust: and the dust I put in the stream flowing down from the mountain.

Darby English Bible (DBY)
And I took your sin, the calf which ye had made, and burned it with fire, and crushed it, and ground it very small, until it became fine dust; and I cast the dust thereof into the brook that flowed down from the mountain.

Webster's Bible (WBT)
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust of it into the brook that descended from the mount.

World English Bible (WEB)
I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust of it into the brook that descended out of the mountain.

Young's Literal Translation (YLT)
and your sin, which ye have made -- the calf -- I have taken, and I burn it with fire, and beat it, grinding well till that it `is' small as dust, and I cast its dust unto the brook which is going down out of the mount.

And
I
took
וְֽאֶתwĕʾetVEH-et
your
sin,
חַטַּאתְכֶ֞םḥaṭṭatkemha-taht-HEM

אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
calf
עֲשִׂיתֶ֣םʿăśîtemuh-see-TEM
which
אֶתʾetet
made,
had
ye
הָעֵ֗גֶלhāʿēgelha-A-ɡel
and
burnt
לָקַחְתִּי֮lāqaḥtiyla-kahk-TEE
it
with
fire,
וָֽאֶשְׂרֹ֣ףwāʾeśrōpva-es-ROFE
stamped
and
אֹת֣וֹ׀ʾōtôoh-TOH
it,
and
ground
בָּאֵשׁ֒bāʾēšba-AYSH
small,
very
it
וָֽאֶכֹּ֨תwāʾekkōtva-eh-KOTE
even
until
אֹת֤וֹʾōtôoh-TOH
it
טָחוֹן֙ṭāḥônta-HONE
small
as
was
הֵיטֵ֔בhêṭēbhay-TAVE
as
dust:
עַ֥דʿadad
and
I
cast
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

דַּ֖קdaqdahk
the
dust
לְעָפָ֑רlĕʿāpārleh-ah-FAHR
thereof
into
וָֽאַשְׁלִךְ֙wāʾašlikVA-ash-leek
the
brook
אֶתʾetet
out
descended
that
עֲפָר֔וֹʿăpārôuh-fa-ROH
of
אֶלʾelel
the
mount.
הַנַּ֖חַלhannaḥalha-NA-hahl
הַיֹּרֵ֥דhayyōrēdha-yoh-RADE
מִןminmeen
הָהָֽר׃hāhārha-HAHR

Cross Reference

ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 32:20
ಅವರು ಮಾಡಿದ ಕರುವನ್ನು ಅವನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಸುಟ್ಟು ಪುಡಿಯಾಗುವ ವರೆಗೆ ಅರೆಸಿ ನೀರಿನ ಮೇಲೆ ಚೆಲ್ಲಿ ಆ ನೀರನ್ನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳು ಕುಡಿಯುವಂತೆ ಮಾಡಿದನು.

ಯೆಶಾಯ 2:18
ಆತನು ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಗಿ ಇಲ್ಲದಂತೆ ಮಾಡಿಬಿಡುವನು.

ಯೆಶಾಯ 30:22
ಕೆತ್ತಿದ ನಿಮ್ಮ ವಿಗ್ರಹಗಳ ಬೆಳ್ಳಿಯ ಕವಚಗಳನ್ನು ಎರಕದ ನಿಮ್ಮ ವಿಗ್ರಹಗಳ ಬಂಗಾರದ ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಹೊಲಸುಮಾಡಿ ಆ ವಿಗ್ರಹಕ್ಕೆ ತೊಲಗಿಹೋಗಿರಿ ಎಂದು ಹೊಲೆಯ ಬಟ್ಟೆಯಂತೆ ಬಿಸಾಡಿಬಿಡುವಿರಿ.

ಯೆಶಾಯ 31:7
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕೈಗಳಿಂದ ಪಾಪಕ್ಕೋ ಸ್ಕರ ಮಾಡಿದ ಬೆಳ್ಳಿಬಂಗಾರದ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಬಿಸಾಡಿಬಿಡುವನು.

ಹೋಶೇ 8:11
ಎಫ್ರಾ ಯಾಮು ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಅನೇಕ ಬಲಿಪೀಠಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ದ್ದರಿಂದ, ಬಲಿಪೀಠಗಳು ಅವನ ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಇರುವವು.