Index
Full Screen ?
 

2 ಸಮುವೇಲನು 18:10

2 Samuel 18:10 ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ 2 ಸಮುವೇಲನು 2 ಸಮುವೇಲನು 18

2 ಸಮುವೇಲನು 18:10
ಆಗ ಅಬ್ಷಾಲೋಮನು ದಾವೀದನ ಸೇವಕರಿಗೆ ಎದುರಾಗಿ ಬಂದನು. ಆದರೆ ಅಬ್ಷಾಲೋಮನು ಹೇಸರ ಕತ್ತೆಯ ಮೇಲೆ ಏರಿದ್ದನು. ಆ ಹೇಸರ ಕತ್ತೆಯು ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಏಲಾ ಮರದ ಬಲವಾದ ಕೊಂಬೆಗಳ ಕೆಳಗೆ ಬಂದಾಗ ಅವನ ತಲೆಯು ಆ ಮರದ ಕೊಂಬೆ ಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಕೊಂಡಿತು. ಆದದರಿಂದ ಅವನು ಹತ್ತಿದ್ದ ಹೇಸರ ಕತ್ತೆಯು ಹೊರಟು ಹೋಯಿತು.

Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் துரோவாவில் கப்பல் ஏறி, சாமோத்திராக்கே தீவிற்கும், மறுநாளிலே நெயாப்போலி பட்டணத்திற்கும் சென்று,

Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் ஒரு கப்பலில் துரோவாவை விட்டுப் புறப்பட்டு சாமோத்திராக்கே தீவிற்குப் பயணமானோம். மறுநாள் நாங்கள் நியாப்போலி நகருக்கு கடல் வழியாகப் பயணமானோம்.

Thiru Viviliam
பின்பு, நாங்கள் துரோவாவிலிருந்து கப்பலேறிச் சமொத்திராக்கு தீவுக்கும், மறுநாள் நெயாப்பொலி நகருக்கும் நேராகச் சென்றோம்;

Title
லீதியாளின் மாற்றம்

Other Title
லீதியாவின் மனமாற்றம்

Acts 16:10Acts 16Acts 16:12

King James Version (KJV)
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

American Standard Version (ASV)
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Bible in Basic English (BBE)
So, from Troas we went straight by ship to Samothrace and the day after to Neapolis;

Darby English Bible (DBY)
Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,

World English Bible (WEB)
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Young’s Literal Translation (YLT)
having set sail, therefore, from Troas, we came with a straight course to Samothracia, on the morrow also to Neapolis,

அப்போஸ்தலர் Acts 16:11
துரோவாவில் கப்பல் ஏறி, சாமோத்திராக்கே தீவுக்கும், மறுநாளிலே நெயாப்போலி பட்டணத்துக்கும் நேராய் ஓடி,
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

Therefore
Ἀναχθέντεςanachthentesah-nahk-THANE-tase
loosing
οὖνounoon
from
ἀπὸapoah-POH

τὴςtēstase
Troas,
Τρῳάδοςtrōadostroh-AH-those
course
straight
a
with
came
we
εὐθυδρομήσαμενeuthydromēsamenafe-thyoo-throh-MAY-sa-mane
to
εἰςeisees
Samothracia,
Σαμοθρᾴκηνsamothrakēnsa-moh-THRA-kane
and
τῇtay
the
τεtetay
next
ἐπιούσῃepiousēay-pee-OO-say
day
to
εἰςeisees
Neapolis;
Νεάπολινneapolinnay-AH-poh-leen
And
a
certain
וַיַּרְא֙wayyarva-yahr
man
אִ֣ישׁʾîšeesh
saw
אֶחָ֔דʾeḥādeh-HAHD
told
and
it,
וַיַּגֵּ֖דwayyaggēdva-ya-ɡADE
Joab,
לְיוֹאָ֑בlĕyôʾābleh-yoh-AV
said,
and
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Behold,
הִנֵּה֙hinnēhhee-NAY
I
saw
רָאִ֣יתִיrāʾîtîra-EE-tee

אֶתʾetet
Absalom
אַבְשָׁלֹ֔םʾabšālōmav-sha-LOME
hanged
תָּל֖וּיtālûyta-LOO
in
an
oak.
בָּֽאֵלָֽה׃bāʾēlâBA-ay-LA

Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் துரோவாவில் கப்பல் ஏறி, சாமோத்திராக்கே தீவிற்கும், மறுநாளிலே நெயாப்போலி பட்டணத்திற்கும் சென்று,

Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் ஒரு கப்பலில் துரோவாவை விட்டுப் புறப்பட்டு சாமோத்திராக்கே தீவிற்குப் பயணமானோம். மறுநாள் நாங்கள் நியாப்போலி நகருக்கு கடல் வழியாகப் பயணமானோம்.

Thiru Viviliam
பின்பு, நாங்கள் துரோவாவிலிருந்து கப்பலேறிச் சமொத்திராக்கு தீவுக்கும், மறுநாள் நெயாப்பொலி நகருக்கும் நேராகச் சென்றோம்;

Title
லீதியாளின் மாற்றம்

Other Title
லீதியாவின் மனமாற்றம்

Acts 16:10Acts 16Acts 16:12

King James Version (KJV)
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

American Standard Version (ASV)
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Bible in Basic English (BBE)
So, from Troas we went straight by ship to Samothrace and the day after to Neapolis;

Darby English Bible (DBY)
Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,

World English Bible (WEB)
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Young’s Literal Translation (YLT)
having set sail, therefore, from Troas, we came with a straight course to Samothracia, on the morrow also to Neapolis,

அப்போஸ்தலர் Acts 16:11
துரோவாவில் கப்பல் ஏறி, சாமோத்திராக்கே தீவுக்கும், மறுநாளிலே நெயாப்போலி பட்டணத்துக்கும் நேராய் ஓடி,
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

Therefore
Ἀναχθέντεςanachthentesah-nahk-THANE-tase
loosing
οὖνounoon
from
ἀπὸapoah-POH

τὴςtēstase
Troas,
Τρῳάδοςtrōadostroh-AH-those
course
straight
a
with
came
we
εὐθυδρομήσαμενeuthydromēsamenafe-thyoo-throh-MAY-sa-mane
to
εἰςeisees
Samothracia,
Σαμοθρᾴκηνsamothrakēnsa-moh-THRA-kane
and
τῇtay
the
τεtetay
next
ἐπιούσῃepiousēay-pee-OO-say
day
to
εἰςeisees
Neapolis;
Νεάπολινneapolinnay-AH-poh-leen

Chords Index for Keyboard Guitar