2 ಸಮುವೇಲನು 1:13
ಆದರೆ ದಾವೀದನು ಅದನ್ನು ತನಗೆ ತಿಳಿಸಿದ ಯೌವನಸ್ಥನನ್ನು--ನೀನು ಎಲ್ಲಿಯ ವನು ಎಂದು ಕೇಳಿದಾಗ ಅವನು--ನಾನು ಅನ್ಯನ ಮಗನಾದ ಅಮಾಲೇಕ್ಯನು ಅಂದನು.
And David | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
unto | אֶל | ʾel | el |
the young man | הַנַּ֙עַר֙ | hannaʿar | ha-NA-AR |
told that | הַמַּגִּ֣יד | hammaggîd | ha-ma-ɡEED |
him, Whence | ל֔וֹ | lô | loh |
art thou? | אֵ֥י | ʾê | ay |
answered, he And | מִזֶּ֖ה | mizze | mee-ZEH |
I | אָ֑תָּה | ʾāttâ | AH-ta |
am the son | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
stranger, a of | בֶּן | ben | ben |
אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh | |
an Amalekite. | גֵּ֥ר | gēr | ɡare |
עֲמָֽלֵקִ֖י | ʿămālēqî | uh-ma-lay-KEE | |
אָנֹֽכִי׃ | ʾānōkî | ah-NOH-hee |