2 ಪೇತ್ರನು 2:18
ತಪ್ಪಾದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸುವವರಿಂದ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡವರ ಸಂಗಡ ಇವರು ಹುರುಳಿಲ್ಲದ ದೊಡ್ಡ ದೊಡ್ಡ ಮಾತುಗಳನ್ನಾಡಿ ಶರೀರದ ದುರಾಶೆಗಳನ್ನು ಹುಟ್ಟಿಸಿ ಹೆಚ್ಚಾದ ಬಂಡುತನದಿಂದ ಅವರನ್ನು ಮರುಳುಗೊಳಿಸುತ್ತಾರೆ.
For | ὑπέρογκα | hyperonka | yoo-PARE-ohng-ka |
when they speak | γὰρ | gar | gahr |
great swelling | ματαιότητος | mataiotētos | ma-tay-OH-tay-tose |
vanity, of words | φθεγγόμενοι | phthengomenoi | fthayng-GOH-may-noo |
they allure | δελεάζουσιν | deleazousin | thay-lay-AH-zoo-seen |
through | ἐν | en | ane |
the lusts | ἐπιθυμίαις | epithymiais | ay-pee-thyoo-MEE-ase |
flesh, the of | σαρκὸς | sarkos | sahr-KOSE |
through much wantonness, | ἀσελγείαις | aselgeiais | ah-sale-GEE-ase |
τοὺς | tous | toos | |
clean were that those | ὄντως | ontōs | ONE-tose |
escaped | ἀποφύγοντας | apophygontas | ah-poh-FYOO-gone-tahs |
live who them from | τοὺς | tous | toos |
ἐν | en | ane | |
in | πλάνῃ | planē | PLA-nay |
error. | ἀναστρεφομένους | anastrephomenous | ah-na-stray-foh-MAY-noos |