2 ಅರಸುಗಳು 9:2
ನೀನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿದಾಗ ನಿಂಷಿಯ ಮಗನಾಗಿರುವ ಯೆಹೋಷಾಫಾಟನ ಮಗ ನಾದ ಯೇಹುವನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ನೋಡಿ ಒಳಗೆ ಹೋಗಿ ಅವನನ್ನು ತನ್ನ ಸಹೋದರರ ಮಧ್ಯದಿಂದ ಏಳ ಮಾಡಿ ಒಳಗಿನ ಕೊಠಡಿಗೆ ಕರಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಎಣ್ಣೆಯ ಪಾತ್ರೆಯನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಅವನ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಹೊಯ್ದು
And when thou comest | וּבָ֖אתָ | ûbāʾtā | oo-VA-ta |
thither, | שָּׁ֑מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
out look | וּרְאֵה | ûrĕʾē | oo-reh-A |
there | שָׁ֠ם | šām | shahm |
Jehu | יֵה֨וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
son the | בֶן | ben | ven |
of Jehoshaphat | יְהֽוֹשָׁפָ֜ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Nimshi, | נִמְשִׁ֗י | nimšî | neem-SHEE |
in, go and | וּבָ֙אתָ֙ | ûbāʾtā | oo-VA-TA |
and make him arise up | וַהֲקֵֽמֹתוֹ֙ | wahăqēmōtô | va-huh-kay-moh-TOH |
from among | מִתּ֣וֹך | mittôk | MEE-toke |
brethren, his | אֶחָ֔יו | ʾeḥāyw | eh-HAV |
and carry | וְהֵֽבֵיאתָ֥ | wĕhēbêʾtā | veh-hay-vay-TA |
him to an inner | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
chamber; | חֶ֥דֶר | ḥeder | HEH-der |
בְּחָֽדֶר׃ | bĕḥāder | beh-HA-der |