1 ಸಮುವೇಲನು 10:10
ಅವನು ಆ ಗುಡ್ಡಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ಇಗೋ, ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಗುಂಪು ಅವನೆದುರಿಗೆ ಬಂತು; ಆಗ ದೇವರ ಆತ್ಮನು ಅವನ ಮೇಲೆ ಬಂದದರಿಂದ ಅವನು ಪ್ರವಾದಿಸಿದನು.
And when they came | וַיָּבֹ֤אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
thither | שָׁם֙ | šām | shahm |
to the hill, | הַגִּבְעָ֔תָה | haggibʿātâ | ha-ɡeev-AH-ta |
behold, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
a company | חֶֽבֶל | ḥebel | HEH-vel |
of prophets | נְבִאִ֖ים | nĕbiʾîm | neh-vee-EEM |
met | לִקְרָאת֑וֹ | liqrāʾtô | leek-ra-TOH |
Spirit the and him; | וַתִּצְלַ֤ח | wattiṣlaḥ | va-teets-LAHK |
of God | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
came | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
upon | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
prophesied he and him, | וַיִּתְנַבֵּ֖א | wayyitnabbēʾ | va-yeet-na-BAY |
among | בְּתוֹכָֽם׃ | bĕtôkām | beh-toh-HAHM |