1 Corinthians 15:11
ಹಾಗಾದರೆ ನಾನಾದರೇನು, ಅವರಾದ ರೇನು, ಹಾಗೆಯೇ ನಾವು ಸಾರಿದೆವು. ಹಾಗೆಯೇ ನೀವು ನಂಬಿದಿರಿ.
1 Corinthians 15:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.
American Standard Version (ASV)
Whether then `it be' I or they, so we preach, and so ye believed.
Bible in Basic English (BBE)
If then it is I who am the preacher, or they, this is our word, and to this you have given your faith.
Darby English Bible (DBY)
Whether, therefore, I or they, thus we preach, and thus ye have believed.
World English Bible (WEB)
Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed.
Young's Literal Translation (YLT)
whether, then, I or they, so we preach, and so ye did believe.
| Therefore | εἴτε | eite | EE-tay |
| whether | οὖν | oun | oon |
| it were I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| or | εἴτε | eite | EE-tay |
| they, | ἐκεῖνοι | ekeinoi | ake-EE-noo |
| so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| we preach, | κηρύσσομεν | kēryssomen | kay-RYOOS-soh-mane |
| and | καὶ | kai | kay |
| so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| ye believed. | ἐπιστεύσατε | episteusate | ay-pee-STAYF-sa-tay |
Cross Reference
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 2:2
ಶಿಲುಬೆಗೆ ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟವನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನೇ ಹೊರತು ಬೇರೆ ಯಾವದನ್ನೂ ತಿಳಿಯ ಕೂಡದೆಂದು ನಾನು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ತಿರ್ಮಾನಿಸಿ ಕೊಂಡೆನು.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15:3
ನಾನು ಸಹ ಎಲ್ಲಾದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಮೊದಲು ಹೊಂದಿದ್ದನ್ನು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸಿದ್ದೇನೆ. ಅದೇನಂದರೆ, ಬರಹದ ಪ್ರಕಾರ ಕ್ರಿಸ್ತನು ನಮ್ಮ ಪಾಪಗಳಿಗಾಗಿ ಸತ್ತನು.