1 Corinthians 14:30
ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕೂತಿರುವ ಮತ್ತೊಬ್ಬನಿಗೆ ಪ್ರಕಟನೆ ಉಂಟಾದರೆ ಮೊದಲಿನವನು ಸುಮ್ಮನಾಗಲಿ.
1 Corinthians 14:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
American Standard Version (ASV)
But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.
Bible in Basic English (BBE)
But if a revelation is given to another who is seated near, let the first be quiet.
Darby English Bible (DBY)
But if there be a revelation to another sitting [there], let the first be silent.
World English Bible (WEB)
But if a revelation is made to another sitting by, let the first keep silent.
Young's Literal Translation (YLT)
and if to another sitting `anything' may be revealed, let the first be silent;
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| If | δὲ | de | thay |
| any thing be revealed | ἄλλῳ | allō | AL-loh |
| to another | ἀποκαλυφθῇ | apokalyphthē | ah-poh-ka-lyoo-FTHAY |
| by, sitteth that | καθημένῳ | kathēmenō | ka-thay-MAY-noh |
| let the hold his | ὁ | ho | oh |
| first | πρῶτος | prōtos | PROH-tose |
| peace. | σιγάτω | sigatō | see-GA-toh |
Cross Reference
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 5:19
ಆತ್ಮನನ್ನು ನಂದಿಸಬೇಡಿರಿ;
ಯೋಬನು 32:11
ಇಗೋ, ನಿಮ್ಮ ಮಾತುಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ನಾನು ಎದುರು ನೋಡಿದೆನು; ನೀವು ಏನು ಹೇಳಬೇಕೆಂದು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ವಿವಾದಗಳಿಗೆ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟೆನು;
ಯೋಬನು 32:15
ಅವರು ವಿಸ್ಮಯಗೊಂಡು ಇನ್ನು ಉತ್ತರ ಕೊಡ ಲಿಲ್ಲ; ಅವರು ಮಾತನಾಡುವದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರು.
ಯೋಬನು 33:31
ಓ ಯೋಬನೇ, ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗುರುತಿಸು; ನನ್ನ ಮಾತಿಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ಮೌನವಾಗಿರು, ನಾನು ಮಾತನಾಡು ತ್ತೇನೆ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14:6
ಹೀಗಿರುವದರಿಂದ ಸಹೋದರರೇ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ಪ್ರಕಟ ವಾದದ್ದರಿಂದಾಗಲಿ ಇಲ್ಲವೆ ಜ್ಞಾನದಿಂದಾಗಲಿ ಇಲ್ಲವೆ ಪ್ರವಾದನೆಯಿಂದಾಗಲಿ ಇಲ್ಲವೆ ಬೋಧನೆಯಿಂದಾ ಗಲಿ ಮಾತನಾಡದೆ ಭಾಷೆಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಮಾತನಾಡಿ ದರೆ ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೇನು ಪ್ರಯೋಜನ?
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14:26
ಹಾಗಾದರೇನು? ಸಹೋದರರೇ, ನೀವು ಕೂಡಿ ಬಂದಾಗ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನಿಗೆ ಕೀರ್ತನೆಯಾಗಲಿ, ಬೋಧನೆಯಾಗಲಿ, ಭಾಷೆಯಾಗಲಿ, ಪ್ರಕಟನೆಯಾ ಗಲಿ ಭಾಷೆಯ ಅರ್ಥ ಹೇಳುವದಾಗಲಿ ಇರುತ್ತದಷ್ಟೆ. ಎಲ್ಲವುಗಳು ಭಕ್ತವೃದ್ಧಿಗಾಗಿಯೇ ನಡೆಯಲಿ.