1 Corinthians 1:16
ನಾನು ಸ್ತೆಫನನ ಮನೆಯವರಿಗೆ ಸಹ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿದೆನು. ಇವರಿಗಲ್ಲದೆ ಇನ್ನಾರಿಗೂ ನಾನು ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿದಂತೆ ಕಾಣೆನು.
1 Corinthians 1:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
American Standard Version (ASV)
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
Bible in Basic English (BBE)
And I gave baptism to the house of Stephanas; but I am not certain that any others had baptism from me.
Darby English Bible (DBY)
Yes, I baptised also the house of Stephanas; for the rest I know not if I have baptised any other.
World English Bible (WEB)
(I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don't know whether I baptized any other.)
Young's Literal Translation (YLT)
and I did baptize also Stephanas' household -- further, I have not known if I did baptize any other.
| And | ἐβάπτισα | ebaptisa | ay-VA-ptee-sa |
| I baptized | δὲ | de | thay |
| also | καὶ | kai | kay |
| the | τὸν | ton | tone |
| household | Στεφανᾶ | stephana | stay-fa-NA |
| of Stephanas: | οἶκον | oikon | OO-kone |
| besides, | λοιπὸν | loipon | loo-PONE |
| I know | οὐκ | ouk | ook |
| not | οἶδα | oida | OO-tha |
| whether | εἴ | ei | ee |
| I baptized | τινα | tina | tee-na |
| any | ἄλλον | allon | AL-lone |
| other. | ἐβάπτισα | ebaptisa | ay-VA-ptee-sa |
Cross Reference
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 16:15
ಸ್ತೆಫನನ ಮನೆಯವರು ಅಕಾಯದ ಪ್ರಥಮ ಫಲವೆಂದೂ ಅವರು ಪರಿಶುದ್ಧರ ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ತಮ್ಮನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಿಕೊಟ್ಟಿದ್ದರೆಂದೂ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದದೆ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 16:17
ಸ್ತೆಫನನೂ ಫೊರ್ತುನಾತನೂ ಅಖಾಯಿಕನೂ ಬಂದದರಿಂದ ನನಗೆ ಸಂತೋಷ ವಾಯಿತು. ನೀವು ಇಲ್ಲದ್ದರಿಂದ ಉಂಟಾದ ಕೊರತೆ ಯನ್ನು ಅವರು ನೀಗಿಸಿದರು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16:15
ಆಕೆಯೂ ಆಕೆಯ ಮನೆಯವರೂ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡ ಮೇಲೆ--ನಾನು ಕರ್ತನಿಗೆ ನಂಬಿಗಸ್ತಳಾದವಳೆಂದು ನೀವು ತೀರ್ಮಾನಿಸಿದರೆ ನನ್ನ ಮನೆಗೆ ಬಂದು ಇರಬೇಕು ಎಂದು ಆಕೆಯು ನಮ್ಮನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡು ಬಲವಂತಮಾಡಿದಳು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16:33
ಆಮೇಲೆ ಅವನು ರಾತ್ರಿಯ ಅದೇ ಗಳಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಅವರನ್ನು ಕರಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಅವರ ಗಾಯಗಳನ್ನು ತೊಳೆದನು; ಕೂಡಲೆ ತಾನು ತನ್ನವ ರೆಲ್ಲರ ಸಹಿತವಾಗಿ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡನು.