1 Kings 4:32
ಅವನು ಮೂರು ಸಾವಿರ ಸಾಮತಿಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದನು; ಅವನ ಹಾಡುಗಳು ಸಾವಿರದ ಐದು.
1 Kings 4:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
American Standard Version (ASV)
And he spake three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five.
Bible in Basic English (BBE)
He was the maker of three thousand wise sayings, and of songs to the number of a thousand and five.
Darby English Bible (DBY)
And he spoke three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five.
Webster's Bible (WBT)
And he spoke three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.
World English Bible (WEB)
He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five.
Young's Literal Translation (YLT)
And he speaketh three thousand similes, and his songs `are' five, and the chief one;
| And he spake | וַיְדַבֵּ֕ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
| three | שְׁלֹ֥שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet |
| thousand | אֲלָפִ֖ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
| proverbs: | מָשָׁ֑ל | māšāl | ma-SHAHL |
| songs his and | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
| were | שִׁיר֖וֹ | šîrô | shee-ROH |
| a thousand | חֲמִשָּׁ֥ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
| and five. | וָאָֽלֶף׃ | wāʾālep | va-AH-lef |
Cross Reference
ಪ್ರಸಂಗಿ 12:9
ಇದಲ್ಲದೆ ಪ್ರಸಂಗಿಯು ಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು ಇನ್ನೂ ಜನಗಳಿಗೆ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಬೋಧಿಸುತ್ತಾ ಬಂದನು; ಹೌದು, ಅವನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ, ವಿಚಾರಿಸಿ ಅನೇಕ ಜ್ಞಾನೋ ಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿದನು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1:1
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರ ಅರಸನೂ ದಾವೀದನ ಮಗನೂ ಆದ ಸೊಲೊಮೋನನ ಸಾಮ ತಿಗಳು.
ಪರಮ ಗೀತ 1:1
ಸೊಲೊಮೋನನ ಗೀತಗಳ ಗೀತ.
ಮತ್ತಾಯನು 13:35
ಹೀಗೆ--ಸಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಹೇಳುವಂತೆ ನನ್ನ ಬಾಯಿ ತೆರೆಯುವೆನು; ಲೋಕದ ಅಸ್ತಿವಾರದಿಂದ ಮರೆಯಾಗಿ ಇಡಲ್ಪಟ್ಟವುಗಳನ್ನು ನಾನು ಹೊರಪಡಿಸುವೆನು ಎಂದು ಪ್ರವಾದಿಯಿಂದ ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟದ್ದು ನೆರವೇರಿತು.