1 Corinthians 16:5
ನಾನು ಮಕೆದೋನ್ಯವನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬರುವೆನು; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ಮಕೆದೋನ್ಯವನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಲೇಬೇಕು.
1 Corinthians 16:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
American Standard Version (ASV)
But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;
Bible in Basic English (BBE)
But I will come to you after I have gone through Macedonia, for that is my purpose;
Darby English Bible (DBY)
But I will come to you when I shall have gone through Macedonia; for I do go through Macedonia.
World English Bible (WEB)
But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.
Young's Literal Translation (YLT)
And I will come unto you, when I pass through Macedonia -- for Macedonia I do pass through --
| Now | Ἐλεύσομαι | eleusomai | ay-LAYF-soh-may |
| I will come | δὲ | de | thay |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| through pass shall I | Μακεδονίαν | makedonian | ma-kay-thoh-NEE-an |
| Macedonia: | διέλθω· | dielthō | thee-ALE-thoh |
| for | Μακεδονίαν | makedonian | ma-kay-thoh-NEE-an |
| I do pass through | γὰρ | gar | gahr |
| Macedonia. | διέρχομαι | dierchomai | thee-ARE-hoh-may |
Cross Reference
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 19:21
ಇವುಗಳಾದ ಮೇಲೆ ಪೌಲನು ತಾನು ಮಕೆದೋನ್ಯವನ್ನೂ ಅಖಾಯವನ್ನೂ ಹಾಯ್ದು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದು ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ಉದ್ದೇಶಿಸಿ--ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದಮೇಲೆ ನಾನು ರೋಮ್ ವನ್ನು ಸಹ ನೋಡಲೇಬೇಕು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4:19
ಆದರೆ ಕರ್ತನ ಚಿತ್ತವಿದ್ದರೆ ನಾನು ಬೇಗ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ಉಬ್ಬಿಕೊಂಡಿ ರುವವರ ಮಾತನ್ನಲ್ಲ, ಅವರ ಶಕ್ತಿಯನ್ನೇ ಗೊತ್ತು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವೆನು.
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 20:1
ಆ ಗದ್ದಲವು ನಿಂತ ತರುವಾಯ ಪೌಲನು ಶಿಷ್ಯರನ್ನು ತನ್ನ ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಕರೆದು ಅವರನ್ನು ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡನು; ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಅವನು ಮಕೆ ದೋನ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಹೊರಟನು.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1:15
ಈ ಭರವಸದಿಂದ ನಿಮಗೆ ಎರಡನೆಯ ಪ್ರಯೋಜನವುಂಟಾಗುವಂತೆ ನಾನು ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬರಬೇಕೆಂತಲೂ