Judges 9:43
ಅವನು ಜನರನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಅವರನ್ನು ಮೂರು ಗುಂಪುಗಳಾಗಿ ಮಾಡಿ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಹೊಂಚಿ ಕೊಂಡನು. ಇಗೋ, ಜನರು ಪಟ್ಟಣದಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬಂದರು. ಅವನು ಅವರ ಮೇಲೆ ಎದ್ದು ಬಂದು ಅವರನ್ನು ಹೊಡೆದನು.
And he took | וַיִּקַּ֣ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
the people, | הָעָ֗ם | hāʿām | ha-AM |
and divided | וַיֶּֽחֱצֵם֙ | wayyeḥĕṣēm | va-yeh-hay-TSAME |
three into them | לִשְׁלֹשָׁ֣ה | lišlōšâ | leesh-loh-SHA |
companies, | רָאשִׁ֔ים | rāʾšîm | ra-SHEEM |
and laid wait | וַיֶּֽאֱרֹ֖ב | wayyeʾĕrōb | va-yeh-ay-ROVE |
field, the in | בַּשָּׂדֶ֑ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
and looked, | וַיַּ֗רְא | wayyar | va-YAHR |
behold, and, | וְהִנֵּ֤ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
the people | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
were come forth | יֹצֵ֣א | yōṣēʾ | yoh-TSAY |
out of | מִן | min | meen |
city; the | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
and he rose up | וַיָּ֥קָם | wayyāqom | va-YA-kome |
against | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them, and smote | וַיַּכֵּֽם׃ | wayyakkēm | va-ya-KAME |