Judges 2:6
ಯೆಹೋಶುವನು ಜನರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿಬಿಟ್ಟಾಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳು ದೇಶವನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಬಾಧ್ಯತೆಗಳಿಗೆ ಹೋದರು.
And when Joshua | וַיְשַׁלַּ֥ח | wayšallaḥ | vai-sha-LAHK |
had let | יְהוֹשֻׁ֖עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
people the | אֶת | ʾet | et |
go, | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
the children | וַיֵּֽלְכ֧וּ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
Israel of | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
went | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
every man | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
inheritance his unto | לְנַֽחֲלָת֖וֹ | lĕnaḥălātô | leh-na-huh-la-TOH |
to possess | לָרֶ֥שֶׁת | lārešet | la-REH-shet |
אֶת | ʾet | et | |
the land. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |