Joshua 4:1
ಜನರೆಲ್ಲರು ಯೊರ್ದನನ್ನು ದಾಟಿ ಮುಗಿಸಿದಾಗ ಕರ್ತನು ಯೆಹೋಶುವ ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ--
Joshua 4:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when all the nation were clean passed over the Jordan, that Jehovah spake unto Joshua, saying,
Bible in Basic English (BBE)
Now when all the nation had come to the other side of Jordan, the Lord said to Joshua,
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when the whole nation had completely gone over the Jordan, that Jehovah spoke to Joshua, saying,
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, when all the people had quite passed over Jordan, that the LORD spoke to Joshua, saying,
World English Bible (WEB)
It happened, when all the nation were clean passed over the Jordan, that Yahweh spoke to Joshua, saying,
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, when all the nation hath completed to pass over the Jordan, that Jehovah speaketh unto Joshua, saying,
| And it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
| when | כַּֽאֲשֶׁר | kaʾăšer | KA-uh-sher |
| all | תַּ֣מּוּ | tammû | TA-moo |
| the people | כָל | kāl | hahl |
| were clean | הַגּ֔וֹי | haggôy | HA-ɡoy |
| over passed | לַֽעֲב֖וֹר | laʿăbôr | la-uh-VORE |
| אֶת | ʾet | et | |
| Jordan, | הַיַּרְדֵּ֑ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
| Lord the that | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| spake | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Joshua, | יְהוֹשֻׁ֖עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
Cross Reference
Deuteronomy 27:2
ನೀವು ಯೊರ್ದನನ್ನು ದಾಟಿ ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ನಿನಗೆ ಕೊಡುವ ದೇಶಕ್ಕೆ ಬರುವ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಅವುಗಳಿಗೆ ಗಿಲಾವು ಮಾಡಿಸಿ
Joshua 3:17
ಆಗ ಜನರೆಲ್ಲರು ಯೊರ್ದನನ್ನು ದಾಟುವ ವರೆಗೆ ಕರ್ತನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಮಂಜೂಷವನ್ನು ಹೊರುವ ಯಾಜಕರು ಯೊರ್ದನಿನ ಒಣಗಿದ ಭೂಮಿಯ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಧೃಡವಾಗಿ ನಿಂತಿದ್ದರು.