Index
Full Screen ?
 

Joshua 10:6 in Kannada

Joshua 10:6 Kannada Bible Joshua Joshua 10

Joshua 10:6
ಆಗ ಗಿಬ್ಯೋನಿನ ಜನರು--ಪರ್ವತಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿರುವ ಅಮೋರಿಯರ ಅರಸುಗಳೆಲ್ಲರೂ ನಮಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕೂಡಿದ್ದರಿಂದ ನಿನ್ನ ಸೇವಕರನ್ನು ಕೈಬಿಡದೆ ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ನಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿ ಸಹಾಯಮಾಡು ಎಂದು ಗಿಲ್ಗಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪಾಳೆಯ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದ ಯೆಹೋಶುವನ ಬಳಿಗೆ ಹೇಳಿ ಕಳುಹಿಸಿದರು.

Tamil Indian Revised Version
சேராவின் மகனாகிய ஆகான் சாபத்தீடானப் பொருளைக்குறித்துத் துரோகம்செய்ததினாலே, இஸ்ரவேல் மக்களின்மேல் கடுங்கோபம் வரவில்லையா? அவன் ஒருவன்மட்டும் தன்னுடைய அக்கிரமத்தினாலே மடிந்துபோகவில்லையென்று கர்த்தருடைய சபையார்கள் எல்லோரும் சொல்லச்சொன்னார்கள் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“சேராவின் மகனாகிய ஆகான் என்ற மனிதனை ஞாபகப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். அழிக்கப் படவேண்டிய பொருட்களைப் பற்றிய கட்டளைக்குக் கீழ்ப்படிய அவன் மறுத்தான். அந்த ஒரு மனிதன் தேவனின் கட்டளையை மீறினான், ஆனால் இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தண்டிக்கப்பட்டனர். ஆகான் தன் பாவத்திற்காக மரித்தான். ஆனால் மற்றும் பலரும் மரிக்க நேரிட்டது” என்று எல்லா இஸ்ரவேலரும் உங்களிடம் கேட்கிறார்கள் என்றனர்.

Thiru Viviliam
செராகின் மகன் ஆக்கான் கொள்ளைப் பொருளைத் திருடியதால் இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்பு முழுவதன்மீதும் அவர் சினம் கொள்ளவில்லையா? தன் குற்றத்திற்காக அவன் ஒருவன் மட்டுமா அழிந்தான்?”⒫

Joshua 22:19Joshua 22Joshua 22:21

King James Version (KJV)
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.

American Standard Version (ASV)
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and wrath fell upon all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
Did not Achan, the son of Zerah, do wrong about the cursed thing, causing wrath to come on all the people of Israel? And not on him only came the punishment of death.

Darby English Bible (DBY)
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing? and wrath fell on all the assembly of Israel, and he perished not alone in his iniquity.

Webster’s Bible (WBT)
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fall on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.

World English Bible (WEB)
Didn’t Achan the son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man didn’t perish alone in his iniquity.

Young’s Literal Translation (YLT)
Did not Achan son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and on all the company of Israel there was wrath? and he alone expired not in his iniquity.’

யோசுவா Joshua 22:20
சேராவின் குமாரனாகிய ஆகான் சாபத்தீடான பொருளைக்குறித்துத் துரோகம்பண்ணினதினாலே, இஸ்ரவேல் சபையின்மேல் எல்லாம் கடுங்கோபம் வரவில்லையா? அவன் ஒருவன் மாத்திரம் தன் அக்கிரமத்தினாலே மடிந்துபோகவில்லையென்று கர்த்தருடைய சபையார் எல்லாரும் சொல்லச்சொன்னார்கள் என்றார்கள்.
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.

Did
not
הֲל֣וֹא׀hălôʾhuh-LOH
Achan
עָכָ֣ןʿākānah-HAHN
the
son
בֶּןbenben
of
Zerah
זֶ֗רַחzeraḥZEH-rahk
commit
מָ֤עַלmāʿalMA-al
trespass
a
מַ֙עַל֙maʿalMA-AL
in
the
accursed
thing,
בַּחֵ֔רֶםbaḥēremba-HAY-rem
and
wrath
וְעַֽלwĕʿalveh-AL
fell
כָּלkālkahl
on
עֲדַ֥תʿădatuh-DAHT
all
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
the
congregation
הָ֣יָהhāyâHA-ya
of
Israel?
קָ֑צֶףqāṣepKA-tsef
that
and
וְהוּא֙wĕhûʾveh-HOO
man
אִ֣ישׁʾîšeesh
perished
אֶחָ֔דʾeḥādeh-HAHD
not
לֹ֥אlōʾloh
alone
גָוַ֖עgāwaʿɡa-VA
in
his
iniquity.
בַּֽעֲוֹנֽוֹ׃baʿăwōnôBA-uh-oh-NOH
And
the
men
וַיִּשְׁלְח֣וּwayyišlĕḥûva-yeesh-leh-HOO
of
Gibeon
אַנְשֵׁי֩ʾanšēyan-SHAY
sent
גִבְע֨וֹןgibʿônɡeev-ONE
unto
אֶלʾelel
Joshua
יְהוֹשֻׁ֤עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
to
אֶלʾelel
the
camp
הַֽמַּחֲנֶה֙hammaḥănehha-ma-huh-NEH
Gilgal,
to
הַגִּלְגָּ֣לָהhaggilgālâha-ɡeel-ɡA-la
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
Slack
אַלʾalal
not
תֶּ֥רֶףterepTEH-ref
thy
hand
יָדֶ֖יךָyādêkāya-DAY-ha
servants;
thy
from
מֵֽעֲבָדֶ֑יךָmēʿăbādêkāmay-uh-va-DAY-ha
come
up
עֲלֵ֧הʿălēuh-LAY
to
אֵלֵ֣ינוּʾēlênûay-LAY-noo
quickly,
us
מְהֵרָ֗הmĕhērâmeh-hay-RA
and
save
וְהוֹשִׁ֤יעָהwĕhôšîʿâveh-hoh-SHEE-ah
us,
and
help
לָּ֙נוּ֙lānûLA-NOO
for
us:
וְעָזְרֵ֔נוּwĕʿozrēnûveh-oze-RAY-noo
all
כִּ֚יkee
the
kings
נִקְבְּצ֣וּniqbĕṣûneek-beh-TSOO
Amorites
the
of
אֵלֵ֔ינוּʾēlênûay-LAY-noo
that
dwell
כָּלkālkahl
mountains
the
in
מַלְכֵ֥יmalkêmahl-HAY
are
gathered
together
הָֽאֱמֹרִ֖יhāʾĕmōrîha-ay-moh-REE
against
יֹֽשְׁבֵ֥יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
us.
הָהָֽר׃hāhārha-HAHR

Tamil Indian Revised Version
சேராவின் மகனாகிய ஆகான் சாபத்தீடானப் பொருளைக்குறித்துத் துரோகம்செய்ததினாலே, இஸ்ரவேல் மக்களின்மேல் கடுங்கோபம் வரவில்லையா? அவன் ஒருவன்மட்டும் தன்னுடைய அக்கிரமத்தினாலே மடிந்துபோகவில்லையென்று கர்த்தருடைய சபையார்கள் எல்லோரும் சொல்லச்சொன்னார்கள் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“சேராவின் மகனாகிய ஆகான் என்ற மனிதனை ஞாபகப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். அழிக்கப் படவேண்டிய பொருட்களைப் பற்றிய கட்டளைக்குக் கீழ்ப்படிய அவன் மறுத்தான். அந்த ஒரு மனிதன் தேவனின் கட்டளையை மீறினான், ஆனால் இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தண்டிக்கப்பட்டனர். ஆகான் தன் பாவத்திற்காக மரித்தான். ஆனால் மற்றும் பலரும் மரிக்க நேரிட்டது” என்று எல்லா இஸ்ரவேலரும் உங்களிடம் கேட்கிறார்கள் என்றனர்.

Thiru Viviliam
செராகின் மகன் ஆக்கான் கொள்ளைப் பொருளைத் திருடியதால் இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்பு முழுவதன்மீதும் அவர் சினம் கொள்ளவில்லையா? தன் குற்றத்திற்காக அவன் ஒருவன் மட்டுமா அழிந்தான்?”⒫

Joshua 22:19Joshua 22Joshua 22:21

King James Version (KJV)
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.

American Standard Version (ASV)
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and wrath fell upon all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
Did not Achan, the son of Zerah, do wrong about the cursed thing, causing wrath to come on all the people of Israel? And not on him only came the punishment of death.

Darby English Bible (DBY)
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing? and wrath fell on all the assembly of Israel, and he perished not alone in his iniquity.

Webster’s Bible (WBT)
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fall on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.

World English Bible (WEB)
Didn’t Achan the son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man didn’t perish alone in his iniquity.

Young’s Literal Translation (YLT)
Did not Achan son of Zerah commit a trespass in the devoted thing, and on all the company of Israel there was wrath? and he alone expired not in his iniquity.’

யோசுவா Joshua 22:20
சேராவின் குமாரனாகிய ஆகான் சாபத்தீடான பொருளைக்குறித்துத் துரோகம்பண்ணினதினாலே, இஸ்ரவேல் சபையின்மேல் எல்லாம் கடுங்கோபம் வரவில்லையா? அவன் ஒருவன் மாத்திரம் தன் அக்கிரமத்தினாலே மடிந்துபோகவில்லையென்று கர்த்தருடைய சபையார் எல்லாரும் சொல்லச்சொன்னார்கள் என்றார்கள்.
Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.

Did
not
הֲל֣וֹא׀hălôʾhuh-LOH
Achan
עָכָ֣ןʿākānah-HAHN
the
son
בֶּןbenben
of
Zerah
זֶ֗רַחzeraḥZEH-rahk
commit
מָ֤עַלmāʿalMA-al
trespass
a
מַ֙עַל֙maʿalMA-AL
in
the
accursed
thing,
בַּחֵ֔רֶםbaḥēremba-HAY-rem
and
wrath
וְעַֽלwĕʿalveh-AL
fell
כָּלkālkahl
on
עֲדַ֥תʿădatuh-DAHT
all
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
the
congregation
הָ֣יָהhāyâHA-ya
of
Israel?
קָ֑צֶףqāṣepKA-tsef
that
and
וְהוּא֙wĕhûʾveh-HOO
man
אִ֣ישׁʾîšeesh
perished
אֶחָ֔דʾeḥādeh-HAHD
not
לֹ֥אlōʾloh
alone
גָוַ֖עgāwaʿɡa-VA
in
his
iniquity.
בַּֽעֲוֹנֽוֹ׃baʿăwōnôBA-uh-oh-NOH

Chords Index for Keyboard Guitar