John 4:5
ಆಗ ಯಾಕೋ ಬನು ತನ್ನ ಮಗನಾದ ಯೋಸೇಫನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಭೂಮಿಯ ಸವಿಾಪದಲ್ಲಿರುವ ಸುಖರ್ ಎಂಬ ಸಮಾರ್ಯದ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಆತನು ಬಂದನು.
John 4:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
American Standard Version (ASV)
So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:
Bible in Basic English (BBE)
So he came to a town of Samaria which was named Sychar, near to the bit of land which Jacob gave to his son Joseph:
Darby English Bible (DBY)
He comes therefore to a city of Samaria called Sychar, near to the land which Jacob gave to his son Joseph.
World English Bible (WEB)
So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph.
Young's Literal Translation (YLT)
He cometh, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to Joseph his son;
| Then | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
| cometh he | οὖν | oun | oon |
| to | εἰς | eis | ees |
| a city | πόλιν | polin | POH-leen |
of | τῆς | tēs | tase |
| Samaria, | Σαμαρείας | samareias | sa-ma-REE-as |
| which is called | λεγομένην | legomenēn | lay-goh-MAY-nane |
| Sychar, | Συχὰρ | sychar | syoo-HAHR |
| near | πλησίον | plēsion | play-SEE-one |
| to the parcel of | τοῦ | tou | too |
| ground | χωρίου | chōriou | hoh-REE-oo |
| that | ὃ | ho | oh |
| Jacob | ἔδωκεν | edōken | A-thoh-kane |
| gave | Ἰακὼβ | iakōb | ee-ah-KOVE |
| Ἰωσὴφ | iōsēph | ee-oh-SAFE | |
| to his | τῷ | tō | toh |
| son | υἱῷ | huiō | yoo-OH |
| Joseph. | αὐτοῦ· | autou | af-TOO |
Cross Reference
Joshua 24:32
ಇದ ಲ್ಲದೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳು ಐಗುಪ್ತದಿಂದ ತಂದ ಯೋಸೇಫನ ಎಲುಬುಗಳನ್ನು ಅವರು ಶೆಕೆಮಿನಲ್ಲಿ ಯಾಕೋಬನು ಶೆಕೆಮನ ತಂದೆಯಾದ ಹಮೋರನ ಮಕ್ಕಳಿಂದ ನೂರು ಬೆಳ್ಳಿನಾಣ್ಯಗಳಿಗೆ ಕೊಂಡು ಕೊಂಡಿದ್ದ, ಯೋಸೇಫನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಬಾಧ್ಯತೆ ಯಾದ, ನೆಲದ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಹೂಣಿಟ್ಟರು.
Genesis 33:19
ಅವನು ತನ್ನ ಗುಡಾರಗಳನ್ನು ಹಾಕಿದ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಶೆಕೆಮಿನ ತಂದೆಯಾದ ಹಮೋರನ ಮಕ್ಕಳ ಕೈಯಿಂದ ನೂರು ನಾಣ್ಯಗಳಿಗೆ ಕೊಂಡು ಕೊಂಡನು.
Genesis 48:22
ಇದಲ್ಲದೆ ನಾನು ನನ್ನ ಕತ್ತಿ ಬಿಲ್ಲುಗಳಿಂದ ಅಮೋರಿಯರ ವಶದಿಂದ ತಕ್ಕೊಂಡ ಒಂದು ಪಾಲನ್ನು ನಿನ್ನ ಸಹೋದರರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ನಿನಗೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಅಂದನು.
John 4:12
ತಾನೂ ತನ್ನ ಮಕ್ಕಳೂ ತನ್ನ ದನಗಳೂ ಈ ಬಾವಿ ಯಿಂದ ಕುಡಿದು ನಮಗೆ ಅದನ್ನು ಕೊಟ್ಟ ನಮ್ಮ ತಂದೆಯಾದ ಯಾಕೋಬನಿಗಿಂತ ನೀನು ದೊಡ್ಡ ವನೋ? ಅಂದಳು.