Job 25:5
ಇಗೋ, ಚಂದ್ರನಾದರೂ ಹೊಳೆಯು ವದಿಲ್ಲ. ನಕ್ಷತ್ರಗಳಾದರೂ ಆತನ ದೃಷ್ಟಿಗೆ ನಿರ್ಮಲವಾ ಗಿರುವದಿಲ್ಲ.
Job 25:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
American Standard Version (ASV)
Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:
Bible in Basic English (BBE)
See, even the moon is not bright, and the stars are not clean in his eyes:
Darby English Bible (DBY)
Lo, even the moon is not bright; and the stars are not pure in his sight:
Webster's Bible (WBT)
Behold even to the moon, and it shineth not; and the stars are not pure in his sight.
World English Bible (WEB)
Behold, even the moon has no brightness, And the stars are not pure in his sight;
Young's Literal Translation (YLT)
Lo -- unto the moon, and it shineth not, And stars have not been pure in His eyes.
| Behold | הֵ֣ן | hēn | hane |
| even | עַד | ʿad | ad |
| to the moon, | יָ֭רֵחַ | yārēaḥ | YA-ray-ak |
| shineth it and | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not; | יַאֲהִ֑יל | yaʾăhîl | ya-uh-HEEL |
| stars the yea, | וְ֝כוֹכָבִ֗ים | wĕkôkābîm | VEH-hoh-ha-VEEM |
| are not pure | לֹא | lōʾ | loh |
| זַכּ֥וּ | zakkû | ZA-koo | |
| in his sight. | בְעֵינָֽיו׃ | bĕʿênāyw | veh-ay-NAIV |
Cross Reference
Job 15:15
ಇಗೋ, ತನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧರಲ್ಲಿ ಆತನು ನಂಬಿಕೆ ಇಡುವದಿಲ್ಲ; ಹೌದು, ಆಕಾಶಗಳು ಆತನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಮಲವಲ್ಲ.
Isaiah 60:19
ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ಸೂರ್ಯನು ನಿನಗೆ ಹಗಲಿ ನಲ್ಲಿ ಬೆಳಕಾಗಿರುವದಿಲ್ಲ, ಚಂದ್ರನು ಪ್ರಕಾಶಕ್ಕಾಗಿ ನಿನಗೆ ಬೆಳಕು ಕೊಡುವದಿಲ್ಲ; ಆದರೆ ಕರ್ತನು ನಿನಗೆ ನಿತ್ಯವಾದ ಬೆಳಕಾಗಿರುವನು. ನಿನ್ನ ದೇವರು ನಿನ್ನ ಪ್ರಭೆಯಾಗಿರುವನು.
Job 31:26
ಸೂರ್ಯನು ಹೊಳೆಯುವದನ್ನು ಚಂದ್ರನು ಪ್ರಭೆಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಲಾಗಿ,
Isaiah 24:23
ಆಮೇಲೆ ಚೀಯೋನ್ ಪರ್ವತ ದಲ್ಲಿಯೂ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿಯೂ ತನ್ನ ಪೂರ್ವಿ ಕರ (ಪರಿವಾರದವರ) ಮುಂದೆ ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ಆಳುವಾಗ ಚಂದ್ರನಿಗೆ ಅವಮಾನವಾಗುವದು, ಸೂರ್ಯನು ನಾಚಿಕೆ(ಲಜ್ಜೆ)ಪಡುವನು.
2 Corinthians 3:10
ಈಗ ಅತ್ಯಧಿಕವಾದ ಪ್ರಭಾವವುಳ್ಳದ್ದು ಬಂದದ್ದರಿಂದ ಪ್ರಭಾವವಾಗಿದ್ದದ್ದು ಈ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಭಾವ ವಿಲ್ಲದ್ದಾಯಿತು.