Job 19:15
ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ತಂಗುವವರೂ ನನ್ನ ದಾಸಿಗಳೂ ನನ್ನನ್ನೂ ಪರನೆಂದು ಎಣಿಸುತ್ತಾರೆ; ಅವರ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಪರದೇಶದವನ ಹಾಗೆ ಇದ್ದೇನೆ.
Job 19:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
American Standard Version (ASV)
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger; I am an alien in their sight.
Bible in Basic English (BBE)
I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
Darby English Bible (DBY)
The sojourners in my house and my maids count me as a stranger; I am an alien in their sight.
Webster's Bible (WBT)
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
World English Bible (WEB)
Those who dwell in my house, and my maids, count me for a stranger. I am an alien in their sight.
Young's Literal Translation (YLT)
Sojourners of my house and my maids, For a stranger reckon me: An alien I have been in their eyes.
| They that dwell | גָּ֘רֵ֤י | gārê | ɡA-RAY |
| in mine house, | בֵיתִ֣י | bêtî | vay-TEE |
| maids, my and | וְ֭אַמְהֹתַי | wĕʾamhōtay | VEH-am-hoh-tai |
| count | לְזָ֣ר | lĕzār | leh-ZAHR |
| stranger: a for me | תַּחְשְׁבֻ֑נִי | taḥšĕbunî | tahk-sheh-VOO-nee |
| I am | נָ֝כְרִ֗י | nākĕrî | NA-heh-REE |
| an alien | הָיִ֥יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
| in their sight. | בְעֵינֵיהֶֽם׃ | bĕʿênêhem | veh-ay-nay-HEM |
Cross Reference
Job 31:31
ಅವನ ಮಾಂಸದಿಂದ ನಮಗೆ ತೃಪ್ತಿ ಕೊಡುವವನಾರು ಎಂದು, ನನ್ನ ಗುಡಾರದ ಮನುಷ್ಯರು ಹೇಳಲಿಲ್ಲವೋ?
Psalm 123:3
ನಮ್ಮನ್ನು ಕರುಣಿಸು; ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಮ್ಮನ್ನು ಕರುಣಿಸು; ಬಹಳವಾಗಿ ತಿರ ಸ್ಕಾರದಿಂದ ತುಂಬಿದ್ದೇವೆ.