Job 15:9
ನಮಗೆ ತಿಳಿಯದೆ ಇರುವದನ್ನು ನೀನು ಏನು ತಿಳುಕೊಂಡಿರುವಿ? ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದ್ದೇನು ಗ್ರಹಿಸಿದಿ?
Job 15:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
American Standard Version (ASV)
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?
Bible in Basic English (BBE)
What knowledge have you which we have not? is there anything in your mind which is not in ours?
Darby English Bible (DBY)
What knowest thou that we know not? [what] understandest thou which is not in us?
Webster's Bible (WBT)
What knowest thou that we know not? what understandest thou, which is not in us?
World English Bible (WEB)
What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us?
Young's Literal Translation (YLT)
What hast thou known, and we know not? Understandest thou -- and it is not with us?
| What | מַה | ma | ma |
| knowest | יָּ֭דַעְתָּ | yādaʿtā | YA-da-ta |
| thou, that we know | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not? | נֵדָ֑ע | nēdāʿ | nay-DA |
| understandest what | תָּ֝בִ֗ין | tābîn | TA-VEEN |
| thou, which | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
| is not | עִמָּ֥נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
| in | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Cross Reference
Job 13:2
ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಕಾರ ನಾನೂ ತಿಳಿದು ಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ; ನಾನು ನಿಮಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಯಾದವನಲ್ಲ.
Job 12:3
ನಿಮ್ಮ ಹಾಗೆಯೇ ನನಗೂ ಸಹ ತಿಳುವಳಿಕೆ ಉಂಟು; ನಾನು ನಿಮಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಇಲ್ಲ. ಹೌದು, ಇಂಥಾ ಮಾತುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯದಿರುವವನು ಯಾರು?
Job 26:3
ಜ್ಞಾನವಿಲ್ಲದವನಿಗೆ ಏನು ಆಲೋಚನೆ ಹೇಳಿದಿ? ಇದ್ದಂತೆ ಇರುವದನ್ನು ನೀನು ಬಹಳ ವಾಗಿ ಬೋಧಿಸಿದಿಯಲ್ಲಾ;
2 Corinthians 10:7
ನೀವು ಹೊರಗಿನ ತೋರಿಕೆಗಳನ್ನೇ ನೋಡು ತ್ತೀರೋ? ಯಾವನಾದರೂ ತನ್ನನ್ನು ಕ್ರಿಸ್ತನವನೆಂದು ನಂಬಿಕೊಂಡರೆ ಅವನು ತಿರಿಗಿ ಆಲೋಚನೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ತಾನು ಹೇಗೆ ಕ್ರಿಸ್ತನವನೋ ಹಾಗೆ ನಾವೂ ಕ್ರಿಸ್ತನವರೆಂದು ಆಲೋಚಿಸಲಿ.
2 Corinthians 11:5
ಅತಿ ಶ್ರೇಷ್ಠರಾದ ಅಪೊಸ್ತಲರೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳು ವವರಿಗಿಂತ ನಾನು ಒಂದರಲ್ಲಾದರೂ ಕಡಿಮೆಯಾದ ವನಲ್ಲವೆಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
2 Corinthians 11:21
ನಾವು ಬಲವಿಲ್ಲದವರೋ ಎಂಬಂತೆ ಅವ ಮಾನದ ವಿಷಯವಾಗಿ ನಾನು ಮಾತನಾಡುತ್ತೇನೆ. ಹೇಗಿದ್ದರೂ ಯಾವನಾದರೂ ಧೈರ್ಯವುಳ್ಳವ ನಾಗಿದ್ದರೆ (ನಾನು ಬುದ್ಧಿಹೀನನಂತೆ ಮಾತ ನಾಡುತ್ತೇನೆ) ನಾನು ಸಹ ಧೈರ್ಯವುಳ್ಳವನಾಗಿದ್ದೇನೆ.