Isaiah 6:7
ಅದನ್ನು ನನ್ನ ಬಾಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟು--ಇಗೋ, ಇದು ನಿನ್ನ ತುಟಿಗೆ ತಗಲಿತು; ನಿನ್ನ ದೋಷವು ತೊಲಗಿ ನಿನ್ನ ಪಾಪವು ನೀಗಿ ಶುದ್ಧವಾಯಿತು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
And he laid | וַיַּגַּ֣ע | wayyaggaʿ | va-ya-ɡA |
it upon | עַל | ʿal | al |
mouth, my | פִּ֔י | pî | pee |
and said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Lo, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
this | נָגַ֥ע | nāgaʿ | na-ɡA |
hath touched | זֶ֖ה | ze | zeh |
עַל | ʿal | al | |
thy lips; | שְׂפָתֶ֑יךָ | śĕpātêkā | seh-fa-TAY-ha |
and thine iniquity | וְסָ֣ר | wĕsār | veh-SAHR |
away, taken is | עֲוֹנֶ֔ךָ | ʿăwōnekā | uh-oh-NEH-ha |
and thy sin | וְחַטָּאתְךָ֖ | wĕḥaṭṭāʾtĕkā | veh-ha-ta-teh-HA |
purged. | תְּכֻפָּֽר׃ | tĕkuppār | teh-hoo-PAHR |