Isaiah 41:17
ಬಡವರೂ ದರಿದ್ರರೂ ನೀರನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಕಾಣದೇ ಬಾಯಾರಿಕೆಯಿಂದ ನಾಲಿಗೆ ಒಣಗಿದಾಗ ಕರ್ತನಾದ ನಾನೇ ಅವರನ್ನು ಅಲೈಸುವೆನು, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ದೇವ ರಾಗಿರುವ ನಾನು ಅವರನ್ನು ಕೈಬಿಡೆನು.
When the poor | הָעֲנִיִּ֨ים | hāʿăniyyîm | ha-uh-nee-YEEM |
and needy | וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים | wĕhāʾebyônîm | veh-ha-ev-yoh-NEEM |
seek | מְבַקְשִׁ֥ים | mĕbaqšîm | meh-vahk-SHEEM |
water, | מַ֙יִם֙ | mayim | MA-YEEM |
none, is there and | וָאַ֔יִן | wāʾayin | va-AH-yeen |
and their tongue | לְשׁוֹנָ֖ם | lĕšônām | leh-shoh-NAHM |
faileth | בַּצָּמָ֣א | baṣṣāmāʾ | ba-tsa-MA |
thirst, for | נָשָׁ֑תָּה | nāšāttâ | na-SHA-ta |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
will hear them, | אֶעֱנֵ֔ם | ʾeʿĕnēm | eh-ay-NAME |
God the I | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
will not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
forsake | אֶעֶזְבֵֽם׃ | ʾeʿezbēm | eh-ez-VAME |