Isaiah 25:2
ನೀನು ದುರ್ಗವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಿ ಪಟ್ಟಣ ವನ್ನು ಹಾಳುದಿಬ್ಬವನ್ನಾಗಿಯೂ ಅನ್ಯರ ಅರಮನೆಯನ್ನು ಯಾರೂ ಎಂದಿಗೂ ಕಟ್ಟಬಾರದಂತೆ ಮಾಡಿದ್ದೀ.
For | כִּ֣י | kî | kee |
thou hast made | שַׂ֤מְתָּ | śamtā | SAHM-ta |
of a city | מֵעִיר֙ | mēʿîr | may-EER |
heap; an | לַגָּ֔ל | laggāl | la-ɡAHL |
of a defenced | קִרְיָ֥ה | qiryâ | keer-YA |
city | בְצוּרָ֖ה | bĕṣûrâ | veh-tsoo-RA |
ruin: a | לְמַפֵּלָ֑ה | lĕmappēlâ | leh-ma-pay-LA |
a palace | אַרְמ֤וֹן | ʾarmôn | ar-MONE |
of strangers | זָרִים֙ | zārîm | za-REEM |
city; no be to | מֵעִ֔יר | mēʿîr | may-EER |
it shall never | לְעוֹלָ֖ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
לֹ֥א | lōʾ | loh | |
be built. | יִבָּנֶֽה׃ | yibbāne | yee-ba-NEH |