Interlinear verses Isaiah 10
  1. ה֥וֹי
    unto
    hoy
    הַחֹֽקְקִ֖ים
    them
    ha-hoh-keh-KEEM
    חִקְקֵי
    that
    heek-KAY
    אָ֑וֶן
    decree
    AH-ven
    וּֽמְכַתְּבִ֥ים
    unrighteous
    oo-meh-ha-teh-VEEM
    עָמָ֖ל
    decrees,
    ah-MAHL
    כִּתֵּֽבוּ׃
    and
    kee-tay-VOO
  2. לְהַטּ֤וֹת
    turn
    leh-HA-tote
    מִדִּין֙
    aside
    mee-DEEN
    דַּלִּ֔ים
    the
    da-LEEM
    וְלִגְזֹ֕ל
    needy
    veh-leeɡ-ZOLE
    מִשְׁפַּ֖ט
    from
    meesh-PAHT
    עֲנִיֵּ֣י
    judgment,
    uh-nee-YAY
    עַמִּ֑י
    and
    ah-MEE
    לִהְי֤וֹת
    to
    lee-YOTE
    אַלְמָנוֹת֙
    take
    al-ma-NOTE
    שְׁלָלָ֔ם
    away
    sheh-la-LAHM
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    יְתוֹמִ֖ים
    right
    yeh-toh-MEEM
    יָבֹֽזּוּ׃
    from
    ya-VOH-zoo
  3. וּמַֽה
    what
    oo-MA
    תַּעֲשׂוּ֙
    will
    ta-uh-SOO
    לְי֣וֹם
    ye
    leh-YOME
    פְּקֻדָּ֔ה
    do
    peh-koo-DA
    וּלְשׁוֹאָ֖ה
    in
    oo-leh-shoh-AH
    מִמֶּרְחָ֣ק
    the
    mee-mer-HAHK
    תָּב֑וֹא
    day
    ta-VOH
    עַל
    of
    al
    מִי֙
    visitation,
    mee
    תָּנ֣וּסוּ
    and
    ta-NOO-soo
    לְעֶזְרָ֔ה
    in
    leh-ez-RA
    וְאָ֥נָה
    the
    veh-AH-na
    תַעַזְב֖וּ
    desolation
    ta-az-VOO
    כְּבוֹדְכֶֽם׃
    which
    keh-voh-deh-HEM
  4. בִּלְתִּ֤י
    me
    beel-TEE
    כָרַע֙
    they
    ha-RA
    תַּ֣חַת
    shall
    TA-haht
    אַסִּ֔יר
    bow
    ah-SEER
    וְתַ֥חַת
    down
    veh-TA-haht
    הֲרוּגִ֖ים
    under
    huh-roo-ɡEEM
    יִפֹּ֑לוּ
    the
    yee-POH-loo
    בְּכָל
    prisoners,
    beh-HAHL
    זֹאת֙
    and
    zote
    לֹא
    they
    loh
    שָׁ֣ב
    shall
    shahv
    אַפּ֔וֹ
    fall
    AH-poh
    וְע֖וֹד
    under
    veh-ODE
    יָד֥וֹ
    the
    ya-DOH
    נְטוּיָֽה׃
    slain.
    neh-too-YA
  5. ה֥וֹי
    Assyrian,
    hoy
    אַשּׁ֖וּר
    the
    AH-shoor
    שֵׁ֣בֶט
    rod
    SHAY-vet
    אַפִּ֑י
    of
    ah-PEE
    וּמַטֶּה
    mine
    oo-ma-TEH
    ה֥וּא
    anger,
    hoo
    בְיָדָ֖ם
    and
    veh-ya-DAHM
    זַעְמִֽי׃
    the
    za-MEE
  6. בְּג֤וֹי
    will
    beh-ɡOY
    חָנֵף֙
    send
    ha-NAFE
    אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ
    him
    uh-sha-leh-HEH-noo
    וְעַל
    against
    veh-AL
    עַ֥ם
    an
    am
    עֶבְרָתִ֖י
    hypocritical
    ev-ra-TEE
    אֲצַוֶּ֑נּוּ
    nation,
    uh-tsa-WEH-noo
    לִשְׁלֹ֤ל
    and
    leesh-LOLE
    שָׁלָל֙
    against
    sha-LAHL
    וְלָבֹ֣ז
    the
    veh-la-VOZE
    בַּ֔ז
    people
    bahz
    וּלְשׂיּמ֥וֹ
    of
    oo-les-YMOH
    מִרְמָ֖ס
    my
    meer-MAHS
    כְּחֹ֥מֶר
    wrath
    keh-HOH-mer
    חוּצֽוֹת׃
    will
    hoo-TSOTE
  7. וְהוּא֙
    he
    veh-HOO
    לֹא
    meaneth
    loh
    כֵ֣ן
    not
    hane
    יְדַמֶּ֔ה
    so,
    yeh-da-MEH
    וּלְבָב֖וֹ
    neither
    oo-leh-va-VOH
    לֹא
    doth
    loh
    כֵ֣ן
    his
    hane
    יַחְשֹׁ֑ב
    heart
    yahk-SHOVE
    כִּ֚י
    think
    kee
    לְהַשְׁמִ֣יד
    so;
    leh-hahsh-MEED
    בִּלְבָב֔וֹ
    but
    beel-va-VOH
    וּלְהַכְרִ֥ית
    it
    oo-leh-hahk-REET
    גּוֹיִ֖ם
    is
    ɡoh-YEEM
    לֹ֥א
    in
    loh
    מְעָֽט׃
    his
    meh-AT
  8. כִּ֖י
    he
    kee
    יֹאמַ֑ר
    saith,
    yoh-MAHR
    הֲלֹ֥א
    Are
    huh-LOH
    שָׂרַ֛י
    not
    sa-RAI
    יַחְדָּ֖ו
    my
    yahk-DAHV
    מְלָכִֽים׃
    princes
    meh-la-HEEM
  9. הֲלֹ֥א
    not
    huh-LOH
    כְּכַרְכְּמִ֖ישׁ
    Calno
    keh-hahr-keh-MEESH
    כַּלְנ֑וֹ
    as
    kahl-NOH
    אִם
    Carchemish?
    eem
    לֹ֤א
    is
    loh
    כְאַרְפַּד֙
    not
    heh-ar-PAHD
    חֲמָ֔ת
    Hamath
    huh-MAHT
    אִם
    as
    eem
    לֹ֥א
    Arpad?
    loh
    כְדַמֶּ֖שֶׂק
    is
    heh-da-MEH-sek
    שֹׁמְרֽוֹן׃
    not
    shoh-meh-RONE
  10. כַּאֲשֶׁר֙
    my
    ka-uh-SHER
    מָצְאָ֣ה
    hand
    mohts-AH
    יָדִ֔י
    hath
    ya-DEE
    לְמַמְלְכֹ֖ת
    found
    leh-mahm-leh-HOTE
    הָאֱלִ֑יל
    the
    ha-ay-LEEL
    וּפְסִ֣ילֵיהֶ֔ם
    kingdoms
    oo-feh-SEE-lay-HEM
    מִירֽוּשָׁלִַ֖ם
    of
    mee-roo-sha-la-EEM
    וּמִשֹּׁמְרֽוֹן׃
    the
    oo-mee-shoh-meh-RONE
  11. הֲלֹ֗א
    I
    huh-LOH
    כַּאֲשֶׁ֥ר
    not,
    ka-uh-SHER
    עָשִׂ֛יתִי
    as
    ah-SEE-tee
    לְשֹׁמְר֖וֹן
    I
    leh-shoh-meh-RONE
    וְלֶאֱלִילֶ֑יהָ
    have
    veh-leh-ay-lee-LAY-ha
    כֵּ֛ן
    done
    kane
    אֶעֱשֶׂ֥ה
    unto
    eh-ay-SEH
    לִירוּשָׁלִַ֖ם
    Samaria
    lee-roo-sha-la-EEM
    וְלַעֲצַבֶּֽיהָ׃
    and
    veh-la-uh-tsa-BAY-ha
  12. וְהָיָ֗ה
    it
    veh-ha-YA
    כִּֽי
    shall
    kee
    יְבַצַּ֤ע
    come
    yeh-va-TSA
    אֲדֹנָי֙
    to
    uh-doh-NA
    אֶת
    pass,
    et
    כָּל
    that
    kahl
    מַֽעֲשֵׂ֔הוּ
    when
    ma-uh-SAY-hoo
    בְּהַ֥ר
    the
    beh-HAHR
    צִיּ֖וֹן
    Lord
    TSEE-yone
    וּבִירוּשָׁלִָ֑ם
    hath
    oo-vee-roo-sha-la-EEM
    אֶפְקֹ֗ד
    performed
    ef-KODE
    עַל
    his
    al
    פְּרִי
    peh-REE
    גֹ֙דֶל֙
    whole
    ɡOH-DEL
    לְבַ֣ב
    work
    leh-VAHV
    מֶֽלֶךְ
    upon
    MEH-lek
    אַשּׁ֔וּר
    mount
    AH-shoor
    וְעַל
    Zion
    veh-AL
    תִּפְאֶ֖רֶת
    and
    teef-EH-ret
    ר֥וּם
    on
    room
    עֵינָֽיו׃
    Jerusalem,
    ay-NAIV
  13. כִּ֣י
    he
    kee
    אָמַ֗ר
    saith,
    ah-MAHR
    בְּכֹ֤חַ
    By
    beh-HOH-ak
    יָדִי֙
    the
    ya-DEE
    עָשִׂ֔יתִי
    strength
    ah-SEE-tee
    וּבְחָכְמָתִ֖י
    of
    oo-veh-hoke-ma-TEE
    כִּ֣י
    my
    kee
    נְבֻנ֑וֹתִי
    hand
    neh-voo-NOH-tee
    וְאָסִ֣יר׀
    I
    veh-ah-SEER
    גְּבוּלֹ֣ת
    have
    ɡeh-voo-LOTE
    עַמִּ֗ים
    done
    ah-MEEM
    וַעֲתֽיּדֹתֵיהֶם֙
    it,
    va-ut-ydoh-tay-HEM
    שׁוֹשֵׂ֔תִי
    and
    shoh-SAY-tee
    וְאוֹרִ֥יד
    by
    veh-oh-REED
    כַּאבִּ֖יר
    my
    ka-BEER
    יוֹשְׁבִֽים׃
    wisdom;
    yoh-sheh-VEEM
  14. וַתִּמְצָ֨א
    my
    va-teem-TSA
    כַקֵּ֤ן׀
    hand
    ha-KANE
    יָדִי֙
    hath
    ya-DEE
    לְחֵ֣יל
    found
    leh-HALE
    הָֽעַמִּ֔ים
    as
    ha-ah-MEEM
    וְכֶאֱסֹף֙
    a
    veh-heh-ay-SOFE
    בֵּיצִ֣ים
    nest
    bay-TSEEM
    עֲזֻב֔וֹת
    the
    uh-zoo-VOTE
    כָּל
    riches
    kahl
    הָאָ֖רֶץ
    of
    ha-AH-rets
    אֲנִ֣י
    the
    uh-NEE
    אָסָ֑פְתִּי
    people:
    ah-SA-feh-tee
    וְלֹ֤א
    and
    veh-LOH
    הָיָה֙
    as
    ha-YA
    נֹדֵ֣ד
    one
    noh-DADE
    כָּנָ֔ף
    gathereth
    ka-NAHF
    וּפֹצֶ֥ה
    eggs
    oo-foh-TSEH
    פֶ֖ה
    that
    feh
    וּמְצַפְצֵֽף׃
    are
    oo-meh-tsahf-TSAFE
  15. הֲיִתְפָּאֵר֙
    the
    huh-yeet-pa-ARE
    הַגַּרְזֶ֔ן
    axe
    ha-ɡahr-ZEN
    עַ֖ל
    boast
    al
    הַחֹצֵ֣ב
    itself
    ha-hoh-TSAVE
    בּ֑וֹ
    against
    boh
    אִם
    him
    eem
    יִתְגַּדֵּ֤ל
    that
    yeet-ɡa-DALE
    הַמַּשּׂוֹר֙
    heweth
    ha-ma-SORE
    עַל
    therewith?
    al
    מְנִיפ֔וֹ
    or
    meh-nee-FOH
    כְּהָנִ֥יף
    shall
    keh-ha-NEEF
    שֵׁ֙בֶט֙
    the
    SHAY-VET
    וְאֶת
    saw
    veh-ET
    מְרִימָ֔יו
    magnify
    meh-ree-MAV
    כְּהָרִ֥ים
    itself
    keh-ha-REEM
    מַטֶּ֖ה
    against
    ma-TEH
    לֹא
    him
    loh
    עֵֽץ׃
    that
    ayts
  16. לָ֠כֵן
    shall
    LA-hane
    יְשַׁלַּ֨ח
    the
    yeh-sha-LAHK
    הָאָד֜וֹן
    Lord,
    ha-ah-DONE
    יְהוָ֧ה
    the
    yeh-VA
    צְבָא֛וֹת
    Lord
    tseh-va-OTE
    בְּמִשְׁמַנָּ֖יו
    of
    beh-meesh-ma-NAV
    רָז֑וֹן
    hosts,
    ra-ZONE
    וְתַ֧חַת
    send
    veh-TA-haht
    כְּבֹד֛וֹ
    among
    keh-voh-DOH
    יֵקַ֥ד
    his
    yay-KAHD
    יְקֹ֖ד
    fat
    yeh-KODE
    כִּיק֥וֹד
    ones
    kee-KODE
    אֵֽשׁ׃
    leanness;
    aysh
  17. וְהָיָ֤ה
    the
    veh-ha-YA
    אֽוֹר
    light
    ore
    יִשְׂרָאֵל֙
    of
    yees-ra-ALE
    לְאֵ֔שׁ
    Israel
    leh-AYSH
    וּקְדוֹשׁ֖וֹ
    shall
    oo-keh-doh-SHOH
    לְלֶהָבָ֑ה
    be
    leh-leh-ha-VA
    וּבָעֲרָ֗ה
    for
    oo-va-uh-RA
    וְאָֽכְלָ֛ה
    a
    veh-ah-heh-LA
    שִׁית֥וֹ
    fire,
    shee-TOH
    וּשְׁמִיר֖וֹ
    and
    oo-sheh-mee-ROH
    בְּי֥וֹם
    his
    beh-YOME
    אֶחָֽד׃
    Holy
    eh-HAHD
  18. וּכְב֤וֹד
    shall
    oo-heh-VODE
    יַעְרוֹ֙
    consume
    ya-ROH
    וְכַרְמִלּ֔וֹ
    the
    veh-hahr-MEE-loh
    מִנֶּ֥פֶשׁ
    glory
    mee-NEH-fesh
    וְעַד
    of
    veh-AD
    בָּשָׂ֖ר
    his
    ba-SAHR
    יְכַלֶּ֑ה
    forest,
    yeh-ha-LEH
    וְהָיָ֖ה
    and
    veh-ha-YA
    כִּמְסֹ֥ס
    of
    keem-SOSE
    נֹסֵֽס׃
    his
    noh-SASE
  19. וּשְׁאָ֥ר
    the
    oo-sheh-AR
    עֵ֛ץ
    rest
    ayts
    יַעְר֖וֹ
    of
    ya-ROH
    מִסְפָּ֣ר
    the
    mees-PAHR
    יִֽהְי֑וּ
    trees
    yee-heh-YOO
    וְנַ֖עַר
    of
    veh-NA-ar
    יִכְתְּבֵֽם׃
    his
    yeek-teh-VAME
  20. וְהָיָ֣ה׀
    it
    veh-ha-YA
    בַּיּ֣וֹם
    shall
    BA-yome
    הַה֗וּא
    come
    ha-HOO
    לֹֽא
    to
    loh
    יוֹסִ֨יף
    pass
    yoh-SEEF
    ע֜וֹד
    in
    ode
    שְׁאָ֤ר
    that
    sheh-AR
    יִשְׂרָאֵל֙
    day,
    yees-ra-ALE
    וּפְלֵיטַ֣ת
    that
    oo-feh-lay-TAHT
    בֵּֽית
    the
    bate
    יַעֲקֹ֔ב
    remnant
    ya-uh-KOVE
    לְהִשָּׁעֵ֖ן
    of
    leh-hee-sha-ANE
    עַל
    Israel,
    al
    מַכֵּ֑הוּ
    and
    ma-KAY-hoo
    וְנִשְׁעַ֗ן
    such
    veh-neesh-AN
    עַל
    as
    al
    יְהוָ֛ה
    are
    yeh-VA
    קְד֥וֹשׁ
    escaped
    keh-DOHSH
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    of
    yees-ra-ALE
    בֶּאֱמֶֽת׃
    the
    beh-ay-MET
  21. שְׁאָ֥ר
    remnant
    sheh-AR
    יָשׁ֖וּב
    shall
    ya-SHOOV
    שְׁאָ֣ר
    return,
    sheh-AR
    יַעֲקֹ֑ב
    even
    ya-uh-KOVE
    אֶל
    the
    el
    אֵ֖ל
    remnant
    ale
    גִּבּֽוֹר׃
    of
    ɡee-bore
  22. כִּ֣י
    though
    kee
    אִם
    thy
    eem
    יִהְיֶ֞ה
    people
    yee-YEH
    עַמְּךָ֤
    Israel
    ah-meh-HA
    יִשְׂרָאֵל֙
    be
    yees-ra-ALE
    כְּח֣וֹל
    as
    keh-HOLE
    הַיָּ֔ם
    the
    ha-YAHM
    שְׁאָ֖ר
    sand
    sheh-AR
    יָשׁ֣וּב
    of
    ya-SHOOV
    בּ֑וֹ
    the
    boh
    כִּלָּי֥וֹן
    sea,
    kee-la-YONE
    חָר֖וּץ
    yet
    ha-ROOTS
    שׁוֹטֵ֥ף
    a
    shoh-TAFE
    צְדָקָֽה׃
    remnant
    tseh-da-KA
  23. כִּ֥י
    the
    kee
    כָלָ֖ה
    Lord
    ha-LA
    וְנֶחֱרָצָ֑ה
    God
    veh-neh-hay-ra-TSA
    אֲדֹנָ֤י
    of
    uh-doh-NAI
    יְהוִה֙
    hosts
    yeh-VEE
    צְבָא֔וֹת
    shall
    tseh-va-OTE
    עֹשֶׂ֖ה
    make
    oh-SEH
    בְּקֶ֥רֶב
    a
    beh-KEH-rev
    כָּל
    consumption,
    kahl
    הָאָֽרֶץ׃
    even
    ha-AH-rets
  24. לָכֵ֗ן
    thus
    la-HANE
    כֹּֽה
    saith
    koh
    אָמַ֞ר
    the
    ah-MAHR
    אֲדֹנָ֤י
    Lord
    uh-doh-NAI
    יְהוִה֙
    God
    yeh-VEE
    צְבָא֔וֹת
    of
    tseh-va-OTE
    אַל
    hosts,
    al
    תִּירָ֥א
    O
    tee-RA
    עַמִּ֛י
    my
    ah-MEE
    יֹשֵׁ֥ב
    people
    yoh-SHAVE
    צִיּ֖וֹן
    that
    TSEE-yone
    מֵֽאַשּׁ֑וּר
    dwellest
    may-AH-shoor
    בַּשֵּׁ֣בֶט
    in
    ba-SHAY-vet
    יַכֶּ֔כָּה
    Zion,
    ya-KEH-ka
    וּמַטֵּ֥הוּ
    be
    oo-ma-TAY-hoo
    יִשָּֽׂא
    not
    yee-SA
    עָלֶ֖יךָ
    afraid
    ah-LAY-ha
    בְּדֶ֥רֶךְ
    of
    beh-DEH-rek
    מִצְרָֽיִם׃
    the
    meets-RA-yeem
  25. כִּי
    yet
    kee
    ע֖וֹד
    a
    ode
    מְעַ֣ט
    very
    meh-AT
    מִזְעָ֑ר
    little
    meez-AR
    וְכָ֣לָה
    while,
    veh-HA-la
    זַ֔עַם
    and
    ZA-am
    וְאַפִּ֖י
    the
    veh-ah-PEE
    עַל
    indignation
    al
    תַּבְלִיתָֽם׃
    shall
    tahv-lee-TAHM
  26. וְעוֹרֵ֨ר
    the
    veh-oh-RARE
    עָלָ֜יו
    Lord
    ah-LAV
    יְהוָ֤ה
    of
    yeh-VA
    צְבָאוֹת֙
    hosts
    tseh-va-OTE
    שׁ֔וֹט
    shall
    shote
    כְּמַכַּ֥ת
    stir
    keh-ma-KAHT
    מִדְיָ֖ן
    up
    meed-YAHN
    בְּצ֣וּר
    a
    beh-TSOOR
    עוֹרֵ֑ב
    scourge
    oh-RAVE
    וּמַטֵּ֙הוּ֙
    for
    oo-ma-TAY-HOO
    עַל
    him
    al
    הַיָּ֔ם
    according
    ha-YAHM
    וּנְשָׂא֖וֹ
    to
    oo-neh-sa-OH
    בְּדֶ֥רֶךְ
    the
    beh-DEH-rek
    מִצְרָֽיִם׃
    slaughter
    meets-RA-yeem
  27. וְהָיָ֣ה׀
    it
    veh-ha-YA
    בַּיּ֣וֹם
    shall
    BA-yome
    הַה֗וּא
    come
    ha-HOO
    יָס֤וּר
    to
    ya-SOOR
    סֻבֳּלוֹ֙
    pass
    soo-boh-LOH
    מֵעַ֣ל
    in
    may-AL
    שִׁכְמֶ֔ךָ
    that
    sheek-MEH-ha
    וְעֻלּ֖וֹ
    day,
    veh-OO-loh
    מֵעַ֣ל
    that
    may-AL
    צַוָּארֶ֑ךָ
    his
    tsa-wa-REH-ha
    וְחֻבַּ֥ל
    burden
    veh-hoo-BAHL
    עֹ֖ל
    shall
    ole
    מִפְּנֵי
    be
    mee-peh-NAY
    שָֽׁמֶן׃
    taken
    SHA-men
  28. בָּ֥א
    is
    ba
    עַל
    come
    al
    עַיַּ֖ת
    to
    ah-YAHT
    עָבַ֣ר
    Aiath,
    ah-VAHR
    בְּמִגְר֑וֹן
    he
    beh-meeɡ-RONE
    לְמִכְמָ֖שׂ
    is
    leh-meek-MAHS
    יַפְקִ֥יד
    passed
    yahf-KEED
    כֵּלָֽיו׃
    to
    kay-LAIV
  29. עָֽבְרוּ֙
    are
    ah-veh-ROO
    מַעְבָּרָ֔ה
    gone
    ma-ba-RA
    גֶּ֖בַע
    over
    ɡEH-va
    מָל֣וֹן
    the
    ma-LONE
    לָ֑נוּ
    passage:
    LA-noo
    חָֽרְדָה֙
    they
    ha-reh-DA
    הָֽרָמָ֔ה
    have
    ha-ra-MA
    גִּבְעַ֥ת
    taken
    ɡeev-AT
    שָׁא֖וּל
    up
    sha-OOL
    נָֽסָה׃
    their
    NA-sa
  30. צַהֲלִ֥י
    up
    tsa-huh-LEE
    קוֹלֵ֖ךְ
    thy
    koh-LAKE
    בַּת
    voice,
    baht
    גַּלִּ֑ים
    O
    ɡa-LEEM
    הַקְשִׁ֥יבִי
    daughter
    hahk-SHEE-vee
    לַ֖יְשָׁה
    of
    LA-sha
    עֲנִיָּ֥ה
    Gallim:
    uh-nee-YA
    עֲנָתֽוֹת׃
    cause
    uh-na-TOTE
  31. נָדְדָ֖ה
    is
    node-DA
    מַדְמֵנָ֑ה
    removed;
    mahd-may-NA
    יֹשְׁבֵ֥י
    the
    yoh-sheh-VAY
    הַגֵּבִ֖ים
    inhabitants
    ha-ɡay-VEEM
    הֵעִֽיזוּ׃
    of
    hay-EE-zoo
  32. ע֥וֹד
    yet
    ode
    הַיּ֖וֹם
    shall
    HA-yome
    בְּנֹ֣ב
    he
    beh-NOVE
    לַֽעֲמֹ֑ד
    remain
    la-uh-MODE
    יְנֹפֵ֤ף
    at
    yeh-noh-FAFE
    יָדוֹ֙
    Nob
    ya-DOH
    הַ֣ר
    that
    hahr
    בַּית
    day:
    bait
    צִיּ֔וֹן
    he
    TSEE-yone
    גִּבְעַ֖ת
    shall
    ɡeev-AT
    יְרוּשָׁלִָֽם׃
    shake
    yeh-roo-sha-loh-EEM
  33. הִנֵּ֤ה
    the
    hee-NAY
    הָאָדוֹן֙
    Lord,
    ha-ah-DONE
    יְהוָ֣ה
    the
    yeh-VA
    צְבָא֔וֹת
    Lord
    tseh-va-OTE
    מְסָעֵ֥ף
    of
    meh-sa-AFE
    פֻּארָ֖ה
    hosts,
    poo-RA
    בְּמַעֲרָצָ֑ה
    shall
    beh-ma-uh-ra-TSA
    וְרָמֵ֤י
    lop
    veh-ra-MAY
    הַקּוֹמָה֙
    the
    ha-koh-MA
    גְּדוּעִ֔ים
    bough
    ɡeh-doo-EEM
    וְהַגְּבֹהִ֖ים
    with
    veh-ha-ɡeh-voh-HEEM
    יִשְׁפָּֽלוּ׃
    terror:
    yeesh-pa-LOO
  34. וְנִקַּ֛ף
    he
    veh-nee-KAHF
    סִֽבְכֵ֥י
    shall
    see-veh-HAY
    הַיַּ֖עַר
    cut
    ha-YA-ar
    בַּבַּרְזֶ֑ל
    down
    ba-bahr-ZEL
    וְהַלְּבָנ֖וֹן
    the
    veh-ha-leh-va-NONE
    בְּאַדִּ֥יר
    thickets
    beh-ah-DEER
    יִפּֽוֹל׃
    of
    yee-pole