Hebrews 8:7
ಆ ಮೊದಲನೆಯ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯು ದೋಷವಿಲ್ಲ ದ್ದಾಗಿದ್ದರೆ ಎರಡನೆಯದಕ್ಕೆ ಅವಕಾಶವು ಇರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
Hebrews 8:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
American Standard Version (ASV)
For if that first `covenant' had been faultless, then would no place have been sought for a second.
Bible in Basic English (BBE)
For if that first agreement had been as good as possible, there would have been no place for a second.
Darby English Bible (DBY)
For if that first was faultless, place had not been sought for a second.
World English Bible (WEB)
For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.
Young's Literal Translation (YLT)
for if that first were faultless, a place would not have been sought for a second.
| For | Εἰ | ei | ee |
| if | γὰρ | gar | gahr |
| that | ἡ | hē | ay |
| πρώτη | prōtē | PROH-tay | |
| first | ἐκείνη | ekeinē | ake-EE-nay |
| been had covenant | ἦν | ēn | ane |
| faultless, | ἄμεμπτος | amemptos | AH-mame-ptose |
| no should then | οὐκ | ouk | ook |
| ἂν | an | an | |
| place | δευτέρας | deuteras | thayf-TAY-rahs |
| have been sought | ἐζητεῖτο | ezēteito | ay-zay-TEE-toh |
| for the second. | τόπος | topos | TOH-pose |
Cross Reference
Hebrews 7:11
ಲೇವಿಯ ಯಾಜಕತ್ವದಿಂದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಿದ್ಧಿ ಉಂಟಾಗಿದ್ದರೆ ಆರೋನನ ತರಹದವನಾಗಿರದೆ ಮೆಲ್ಕಿ ಜೆದೇಕನ ತರಹದ ಬೇರೊಬ್ಬ ಯಾಜಕನು ಎದ್ದೇಳು ವದು ಅವಶ್ಯವೇನಿತ್ತು? (ಅದರಲ್ಲಿ ಜನರು ನ್ಯಾಯ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದರು).
Hebrews 7:18
ಮೊದಲಿದ್ದ ಆಜ್ಞೆಯು ನಿರ್ಬಲವಾಗಿಯೂ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿಯೂ ಇದ್ದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ರದ್ದಾಗಿಹೋಯಿತು.
Galatians 3:21
ಹಾಗಾದರೆ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವು ದೇವರ ವಾಗ್ದಾನಗಳಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವೋ? ಹಾಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಹೇಳಬಾರದು; ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವು ಬದುಕಿಸುವದಕ್ಕೆ ಶಕ್ತಿಯುಳ್ಳದ್ದಾಗಿದ್ದರೆ ನಿಜವಾಗಿ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದಿಂದಲೇ ನೀತಿಯುಂಟಾಗುತ್ತಿತ್ತು.
Hebrews 8:6
ಆದರೆ ಆತನು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಸೇವೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ ವನಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಉತ್ತಮವಾದ ವಾಗ್ದಾನಗಳ ಮೇಲೆ ಸ್ಥಾಪಿತವಾದ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಒಡಂಬಡಿಕೆಗೆ ಸಹ ಮಧ್ಯಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ.