-
עַל will al מִשְׁמַרְתִּ֣י stand meesh-mahr-TEE אֶעֱמֹ֔דָה upon eh-ay-MOH-da וְאֶֽתְיַצְּבָ֖ה my veh-eh-teh-ya-tseh-VA עַל watch, al מָצ֑וֹר and ma-TSORE וַאֲצַפֶּ֗ה set va-uh-tsa-PEH לִרְאוֹת֙ me leer-OTE מַה upon ma יְדַבֶּר the yeh-da-BER בִּ֔י tower, bee וּמָ֥ה and oo-MA אָשִׁ֖יב will ah-SHEEV עַל watch al תּוֹכַחְתִּֽי׃ to toh-hahk-TEE -
וַיַּעֲנֵ֤נִי the va-ya-uh-NAY-nee יְהוָה֙ Lord yeh-VA וַיֹּ֔אמֶר answered va-YOH-mer כְּתֹ֣ב me, keh-TOVE חָז֔וֹן and ha-ZONE וּבָאֵ֖ר said, oo-va-ARE עַל Write al הַלֻּח֑וֹת the ha-loo-HOTE לְמַ֥עַן vision, leh-MA-an יָר֖וּץ and ya-ROOTS ק֥וֹרֵא make KOH-ray בֽוֹ׃ it voh -
כִּ֣י the kee ע֤וֹד vision ode חָזוֹן֙ is ha-ZONE לַמּוֹעֵ֔ד yet la-moh-ADE וְיָפֵ֥חַ for veh-ya-FAY-ak לַקֵּ֖ץ an la-KAYTS וְלֹ֣א appointed veh-LOH יְכַזֵּ֑ב time, yeh-ha-ZAVE אִם but eem יִתְמַהְמָהּ֙ at yeet-ma-MA חַכֵּה the ha-KAY ל֔וֹ end loh כִּֽי it kee בֹ֥א shall voh יָבֹ֖א speak, ya-VOH לֹ֥א and loh יְאַחֵֽר׃ not yeh-ah-HARE -
הִנֵּ֣ה his hee-NAY עֻפְּלָ֔ה soul oo-peh-LA לֹא which loh יָשְׁרָ֥ה is yohsh-RA נַפְשׁ֖וֹ lifted nahf-SHOH בּ֑וֹ up boh וְצַדִּ֖יק is veh-tsa-DEEK בֶּאֱמוּנָת֥וֹ not beh-ay-moo-na-TOH יִחְיֶֽה׃ upright yeek-YEH -
וְאַף֙ also, veh-AF כִּֽי because kee הַיַּ֣יִן he ha-YA-yeen בּוֹגֵ֔ד transgresseth boh-ɡADE גֶּ֥בֶר by ɡEH-ver יָהִ֖יר wine, ya-HEER וְלֹ֣א he veh-LOH יִנְוֶ֑ה is yeen-VEH אֲשֶׁר֩ a uh-SHER הִרְחִ֨יב proud heer-HEEV כִּשְׁא֜וֹל man, keesh-OLE נַפְשׁ֗וֹ neither nahf-SHOH וְה֤וּא keepeth veh-HOO כַמָּ֙וֶת֙ at ha-MA-VET וְלֹ֣א home, veh-LOH יִשְׂבָּ֔ע who yees-BA וַיֶּאֱסֹ֤ף enlargeth va-yeh-ay-SOFE אֵלָיו֙ his ay-lav כָּל desire kahl הַגּוֹיִ֔ם as ha-ɡoh-YEEM וַיִּקְבֹּ֥ץ hell, va-yeek-BOHTS אֵלָ֖יו and ay-LAV כָּל is kahl הָעַמִּֽים׃ as ha-ah-MEEM -
הֲלוֹא not huh-LOH אֵ֣לֶּה all A-leh כֻלָּ֗ם these hoo-LAHM עָלָיו֙ take ah-lav מָשָׁ֣ל up ma-SHAHL יִשָּׂ֔אוּ a yee-SA-oo וּמְלִיצָ֖ה parable oo-meh-lee-TSA חִיד֣וֹת against hee-DOTE ל֑וֹ him, loh וְיֹאמַ֗ר and veh-yoh-MAHR ה֚וֹי a hoy הַמַּרְבֶּ֣ה taunting ha-mahr-BEH לֹּא proverb loh ל֔וֹ against loh עַד him, ad מָתַ֕י and ma-TAI וּמַכְבִּ֥יד say, oo-mahk-BEED עָלָ֖יו Woe ah-LAV עַבְטִֽיט׃ to av-TEET -
הֲל֣וֹא they huh-LOH פֶ֗תַע not FEH-ta יָק֙וּמוּ֙ rise ya-KOO-MOO נֹשְׁכֶ֔יךָ up noh-sheh-HAY-ha וְיִקְצ֖וּ suddenly veh-yeek-TSOO מְזַעְזְעֶ֑יךָ that meh-za-zeh-A-ha וְהָיִ֥יתָ shall veh-ha-YEE-ta לִמְשִׁסּ֖וֹת bite leem-SHEE-sote לָֽמוֹ׃ thee, LA-moh -
כִּֽי thou kee אַתָּ֤ה hast ah-TA שַׁלּ֙וֹתָ֙ spoiled SHA-loh-TA גּוֹיִ֣ם many ɡoh-YEEM רַבִּ֔ים nations, ra-BEEM יְשָׁלּ֖וּךָ all yeh-SHA-loo-ha כָּל the kahl יֶ֣תֶר remnant YEH-ter עַמִּ֑ים of ah-MEEM מִדְּמֵ֤י the mee-deh-MAY אָדָם֙ people ah-DAHM וַחֲמַס shall va-huh-MAHS אֶ֔רֶץ spoil EH-rets קִרְיָ֖ה thee; keer-YA וְכָל because veh-HAHL יֹ֥שְׁבֵי of YOH-sheh-vay בָֽהּ׃ men's va -
ה֗וֹי to hoy בֹּצֵ֛עַ him boh-TSAY-ah בֶּ֥צַע that BEH-tsa רָ֖ע coveteth ra לְבֵית֑וֹ an leh-vay-TOH לָשׂ֤וּם evil la-SOOM בַּמָּרוֹם֙ covetousness ba-ma-ROME קִנּ֔וֹ to KEE-noh לְהִנָּצֵ֖ל his leh-hee-na-TSALE מִכַּף house, mee-KAHF רָֽע׃ that ra -
יָעַ֥צְתָּ hast ya-ATS-ta בֹּ֖שֶׁת consulted BOH-shet לְבֵיתֶ֑ךָ shame leh-vay-TEH-ha קְצוֹת to keh-TSOTE עַמִּ֥ים thy ah-MEEM רַבִּ֖ים house ra-BEEM וְחוֹטֵ֥א by veh-hoh-TAY נַפְשֶֽׁךָ׃ cutting nahf-SHEH-ha -
כִּי the kee אֶ֖בֶן stone EH-ven מִקִּ֣יר shall mee-KEER תִּזְעָ֑ק cry teez-AK וְכָפִ֖יס out veh-ha-FEES מֵעֵ֥ץ of may-AYTS יַעֲנֶֽנָּה׃ the ya-uh-NEH-na -
ה֛וֹי to hoy בֹּנֶ֥ה him boh-NEH עִ֖יר that eer בְּדָמִ֑ים buildeth beh-da-MEEM וְכוֹנֵ֥ן a veh-hoh-NANE קִרְיָ֖ה town keer-YA בְּעַוְלָֽה׃ with beh-av-LA -
הֲל֣וֹא is huh-LOH הִנֵּ֔ה it hee-NAY מֵאֵ֖ת not may-ATE יְהוָ֣ה of yeh-VA צְבָא֑וֹת the tseh-va-OTE וְיִֽיגְע֤וּ Lord veh-yee-ɡeh-OO עַמִּים֙ of ah-MEEM בְּדֵי hosts beh-DAY אֵ֔שׁ that aysh וּלְאֻמִּ֖ים the oo-leh-oo-MEEM בְּדֵי people beh-DAY רִ֥יק shall reek יִעָֽפוּ׃ labour yee-ah-FOO -
כִּ֚י the kee תִּמָּלֵ֣א earth tee-ma-LAY הָאָ֔רֶץ shall ha-AH-rets לָדַ֖עַת be la-DA-at אֶת filled et כְּב֣וֹד keh-VODE יְהוָ֑ה with yeh-VA כַּמַּ֖יִם the ka-MA-yeem יְכַסּ֥וּ knowledge yeh-HA-soo עַל of al יָֽם׃ the yahm -
ה֚וֹי unto hoy מַשְׁקֵ֣ה him mahsh-KAY רֵעֵ֔הוּ that ray-A-hoo מְסַפֵּ֥חַ giveth meh-sa-PAY-ak חֲמָתְךָ֖ his huh-mote-HA וְאַ֣ף neighbour veh-AF שַׁכֵּ֑ר drink, sha-KARE לְמַ֥עַן that leh-MA-an הַבִּ֖יט puttest ha-BEET עַל thy al מְעוֹרֵיהֶֽם׃ bottle meh-oh-ray-HEM -
שָׂבַ֤עְתָּ art sa-VA-ta קָלוֹן֙ filled ka-LONE מִכָּב֔וֹד with mee-ka-VODE שְׁתֵ֥ה shame sheh-TAY גַם for ɡahm אַ֖תָּה glory: AH-ta וְהֵֽעָרֵ֑ל drink veh-hay-ah-RALE תִּסּ֣וֹב thou TEE-sove עָלֶ֗יךָ also, ah-LAY-ha כּ֚וֹס and kose יְמִ֣ין let yeh-MEEN יְהוָ֔ה thy yeh-VA וְקִיקָל֖וֹן foreskin veh-kee-ka-LONE עַל be al כְּבוֹדֶֽךָ׃ uncovered: keh-voh-DEH-ha -
כִּ֣י the kee חֲמַ֤ס violence huh-MAHS לְבָנוֹן֙ of leh-va-NONE יְכַסֶּ֔ךָּ Lebanon yeh-ha-SEH-ka וְשֹׁ֥ד shall veh-SHODE בְּהֵמ֖וֹת cover beh-hay-MOTE יְחִיתַ֑ן thee, yeh-hee-TAHN מִדְּמֵ֤י and mee-deh-MAY אָדָם֙ the ah-DAHM וַחֲמַס spoil va-huh-MAHS אֶ֔רֶץ of EH-rets קִרְיָ֖ה beasts, keer-YA וְכָל which veh-HAHL יֹ֥שְׁבֵי made YOH-sheh-vay בָֽהּ׃ them va -
מָֽה profiteth ma הוֹעִ֣יל the hoh-EEL פֶּ֗סֶל graven PEH-sel כִּ֤י image kee פְסָלוֹ֙ that feh-sa-LOH יֹֽצְר֔וֹ the yoh-tseh-ROH מַסֵּכָ֖ה maker ma-say-HA וּמ֣וֹרֶה thereof oo-MOH-reh שָּׁ֑קֶר hath SHA-ker כִּ֣י graven kee בָטַ֞ח it; va-TAHK יֹצֵ֤ר the yoh-TSARE יִצְרוֹ֙ molten yeets-ROH עָלָ֔יו image, ah-LAV לַעֲשׂ֖וֹת and la-uh-SOTE אֱלִילִ֥ים a ay-lee-LEEM אִלְּמִֽים׃ teacher ee-leh-MEEM -
ה֣וֹי unto hoy אֹמֵ֤ר him oh-MARE לָעֵץ֙ that la-AYTS הָקִ֔יצָה saith ha-KEE-tsa ע֖וּרִי to OO-ree לְאֶ֣בֶן the leh-EH-ven דּוּמָ֑ם wood, doo-MAHM ה֣וּא Awake; hoo יוֹרֶ֔ה to yoh-REH הִנֵּה the hee-NAY ה֗וּא dumb hoo תָּפוּשׂ֙ stone, ta-FOOS זָהָ֣ב Arise, za-HAHV וָכֶ֔סֶף it va-HEH-sef וְכָל shall veh-HAHL ר֖וּחַ teach! ROO-ak אֵ֥ין Behold, ane בְּקִרְבּֽוֹ׃ it beh-keer-BOH -
וַֽיהוָ֖ה the vai-VA בְּהֵיכַ֣ל Lord beh-hay-HAHL קָדְשׁ֑וֹ is kode-SHOH הַ֥ס in hahs מִפָּנָ֖יו his mee-pa-NAV כָּל holy kahl הָאָֽרֶץ׃ temple: ha-AH-rets
Habakkuk 2 interlinear in Kannada
Interlinear verses Habakkuk 2