Genesis 6:16
ನೀನು ನಾವೆಗೆ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು; ಒಂದು ಮೊಳದೊಳಗೆ ಅದನ್ನು ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಸಬೇಕು. ಅದರ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ನಾವೆಯ ಬಾಗಲನ್ನು ಇಡಬೇಕು; ಕೆಳಗಿನದು ಎರಡನೆಯದು ಮೂರನೆಯದು ಎಂಬ ಅಂತಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅದಕ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು.
A window | צֹ֣הַר׀ | ṣōhar | TSOH-hahr |
shalt thou make | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
ark, the to | לַתֵּבָ֗ה | lattēbâ | la-tay-VA |
and in | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
cubit a | אַמָּה֙ | ʾammāh | ah-MA |
shalt thou finish | תְּכַלֶ֣נָּה | tĕkalennâ | teh-ha-LEH-na |
above; it | מִלְמַ֔עְלָה | milmaʿlâ | meel-MA-la |
and the door | וּפֶ֥תַח | ûpetaḥ | oo-FEH-tahk |
ark the of | הַתֵּבָ֖ה | hattēbâ | ha-tay-VA |
shalt thou set | בְּצִדָּ֣הּ | bĕṣiddāh | beh-tsee-DA |
in the side | תָּשִׂ֑ים | tāśîm | ta-SEEM |
lower, with thereof; | תַּחְתִּיִּ֛ם | taḥtiyyim | tahk-tee-YEEM |
second, | שְׁנִיִּ֥ם | šĕniyyim | sheh-nee-YEEM |
and third | וּשְׁלִשִׁ֖ים | ûšĕlišîm | oo-sheh-lee-SHEEM |
stories shalt thou make | תַּֽעֲשֶֽׂהָ׃ | taʿăśehā | TA-uh-SEH-ha |