Index
Full Screen ?
 

Genesis 35:5 in Kannada

उत्पत्ति 35:5 Kannada Bible Genesis Genesis 35

Genesis 35:5
ತರುವಾಯ ಅವರು ಪ್ರಯಾಣ ವಾಗಿ ಹೊರಟರು. ಆಗ ದೇವರ ಭಯವು ಸುತ್ತಲಿರುವ ಪಟ್ಟಣಗಳವರ ಮೇಲೆ ಇದ್ದದರಿಂದ ಅವರು ಯಾಕೋ ಬನ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹಿಂದಟ್ಟಿ ಬರಲಿಲ್ಲ.

Tamil Indian Revised Version
எல்லோரும் வழிதவறி, ஒன்றாகக் கெட்டுப்போனார்கள்; நன்மைசெய்கிறவன் இல்லை, ஒருவன்கூட இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
எல்லோரும் வழிதப்பியவர்கள். எல்லோருமே பயனற்றுப்போனவர்கள். நல்லவை செய்பவன் ஒருவனாகிலும் இல்லை.”

Thiru Viviliam
⁽எல்லாரும் நெறிபிறழ்ந்தனர்;␢ ஒருமிக்கக் கெட்டுப்போயினர்.␢ நல்லது செய்பவர் யாருமில்லை;␢ ஒருவர்கூட இல்லை.”⁾

ரோமர் 3:11ரோமர் 3ரோமர் 3:13

King James Version (KJV)
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.

American Standard Version (ASV)
They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not, so much as one:

Bible in Basic English (BBE)
They have all gone out of the way, there is no profit in any of them; there is not one who does good, not so much as one:

Darby English Bible (DBY)
All have gone out of the way, they have together become unprofitable; there is not one that practises goodness, there is not so much as one:

World English Bible (WEB)
They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, No, not, so much as one.”

Young’s Literal Translation (YLT)
All did go out of the way, together they became unprofitable, there is none doing good, there is not even one.

ரோமர் Romans 3:12
எல்லாரும் வழிதப்பி, ஏகமாய்க் கெட்டுப்போனார்கள்; நன்மைசெய்கிறவன் இல்லை, ஒருவனாகிலும் இல்லை.
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.

They
are
all
πάντεςpantesPAHN-tase
way,
the
of
out
gone
ἐξέκλινανexeklinanayks-A-klee-nahn
become
together
are
they
ἅμαhamaA-ma
unprofitable;
ἠχρειώθησαν·ēchreiōthēsanay-hree-OH-thay-sahn
there
is
οὐκoukook
none
ἔστινestinA-steen
doeth
that
ποιῶνpoiōnpoo-ONE
good,
χρηστότηταchrēstotētahray-STOH-tay-ta
no,
οὐκoukook
not
ἔστινestinA-steen

ἕωςheōsAY-ose
one.
ἑνόςhenosane-OSE
And
they
journeyed:
וַיִּסָּ֑עוּwayyissāʿûva-yee-SA-oo
and
the
terror
וַיְהִ֣י׀wayhîvai-HEE
God
of
חִתַּ֣תḥittathee-TAHT
was
אֱלֹהִ֗יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
upon
עַלʿalal
the
cities
הֶֽעָרִים֙heʿārîmheh-ah-REEM
that
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
about
round
were
סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔םsĕbîbôtêhemseh-vee-VOH-tay-HEM
them,
and
they
did
not
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
pursue
רָֽדְפ֔וּrādĕpûra-deh-FOO
after
אַֽחֲרֵ֖יʾaḥărêah-huh-RAY
the
sons
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Jacob.
יַֽעֲקֹֽב׃yaʿăqōbYA-uh-KOVE

Tamil Indian Revised Version
எல்லோரும் வழிதவறி, ஒன்றாகக் கெட்டுப்போனார்கள்; நன்மைசெய்கிறவன் இல்லை, ஒருவன்கூட இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
எல்லோரும் வழிதப்பியவர்கள். எல்லோருமே பயனற்றுப்போனவர்கள். நல்லவை செய்பவன் ஒருவனாகிலும் இல்லை.”

Thiru Viviliam
⁽எல்லாரும் நெறிபிறழ்ந்தனர்;␢ ஒருமிக்கக் கெட்டுப்போயினர்.␢ நல்லது செய்பவர் யாருமில்லை;␢ ஒருவர்கூட இல்லை.”⁾

ரோமர் 3:11ரோமர் 3ரோமர் 3:13

King James Version (KJV)
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.

American Standard Version (ASV)
They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not, so much as one:

Bible in Basic English (BBE)
They have all gone out of the way, there is no profit in any of them; there is not one who does good, not so much as one:

Darby English Bible (DBY)
All have gone out of the way, they have together become unprofitable; there is not one that practises goodness, there is not so much as one:

World English Bible (WEB)
They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, No, not, so much as one.”

Young’s Literal Translation (YLT)
All did go out of the way, together they became unprofitable, there is none doing good, there is not even one.

ரோமர் Romans 3:12
எல்லாரும் வழிதப்பி, ஏகமாய்க் கெட்டுப்போனார்கள்; நன்மைசெய்கிறவன் இல்லை, ஒருவனாகிலும் இல்லை.
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.

They
are
all
πάντεςpantesPAHN-tase
way,
the
of
out
gone
ἐξέκλινανexeklinanayks-A-klee-nahn
become
together
are
they
ἅμαhamaA-ma
unprofitable;
ἠχρειώθησαν·ēchreiōthēsanay-hree-OH-thay-sahn
there
is
οὐκoukook
none
ἔστινestinA-steen
doeth
that
ποιῶνpoiōnpoo-ONE
good,
χρηστότηταchrēstotētahray-STOH-tay-ta
no,
οὐκoukook
not
ἔστινestinA-steen

ἕωςheōsAY-ose
one.
ἑνόςhenosane-OSE

Chords Index for Keyboard Guitar