Genesis 27:10
ನೀನು ಅದನ್ನು ನಿನ್ನ ತಂದೆಯ ಬಳಿಗೆ ತಕ್ಕೊಂಡು ಹೋಗಬೇಕು. ಅವನು ಸಾಯುವದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು ನಿನ್ನನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸುವಂತೆ ಊಟಮಾಡಲಿ ಅಂದಳು.
And thou shalt bring | וְהֵֽבֵאתָ֥ | wĕhēbēʾtā | veh-hay-vay-TA |
father, thy to it | לְאָבִ֖יךָ | lĕʾābîkā | leh-ah-VEE-ha |
eat, may he that | וְאָכָ֑ל | wĕʾākāl | veh-ah-HAHL |
and that | בַּֽעֲבֻ֛ר | baʿăbur | ba-uh-VOOR |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
bless may he | יְבָֽרֶכְךָ֖ | yĕbārekkā | yeh-va-rek-HA |
thee before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
his death. | מוֹתֽוֹ׃ | môtô | moh-TOH |