Galatians 4:7
ಹೀಗಿರುವಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ನೀನು ದಾಸನಲ್ಲ, ಮಗನಾಗಿದ್ದೀ; ಮಗನೆಂದ ಮೇಲೆ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೂಲಕ ದೇವರಿಗೆ ಬಾಧ್ಯನೂ ಆಗಿದ್ದೀ.
Wherefore | ὥστε | hōste | OH-stay |
thou art | οὐκέτι | ouketi | oo-KAY-tee |
no more | εἶ | ei | ee |
servant, a | δοῦλος | doulos | THOO-lose |
but | ἀλλ' | all | al |
a son; | υἱός· | huios | yoo-OSE |
and | εἰ | ei | ee |
if | δὲ | de | thay |
a son, | υἱός | huios | yoo-OSE |
then | καὶ | kai | kay |
heir an | κληρονόμος | klēronomos | klay-roh-NOH-mose |
of God | θεοῦ | theou | thay-OO |
through | διὰ | dia | thee-AH |
Christ. | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |