Ezekiel 34:18
ಒಳ್ಳೇಯ ಮೇವನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮೇದು ಮಿಕ್ಕ ಮೇವನ್ನು ತುಳಿದು ಕಸಮಾಡಿದ್ದು ಅಲ್ಪಕಾರ್ಯವೋ? ಮತ್ತು ತಿಳಿ ನೀರನ್ನು ಕುಡಿದು ಮಿಕ್ಕಿದ್ದನ್ನು ಕಾಲಿನಿಂದ ಕಲಕಿ ಬದಿ ಮಾಡಿದ್ದು ಸಣ್ಣ ಕೆಲಸವೋ?
Seemeth it a small thing | הַמְעַ֣ט | hamʿaṭ | hahm-AT |
unto | מִכֶּ֗ם | mikkem | mee-KEM |
up eaten have to you | הַמִּרְעֶ֤ה | hammirʿe | ha-meer-EH |
good the | הַטּוֹב֙ | haṭṭôb | ha-TOVE |
pasture, | תִּרְע֔וּ | tirʿû | teer-OO |
down tread must ye but | וְיֶ֙תֶר֙ | wĕyeter | veh-YEH-TER |
with your feet | מִרְעֵיכֶ֔ם | mirʿêkem | meer-ay-HEM |
residue the | תִּרְמְס֖וּ | tirmĕsû | teer-meh-SOO |
of your pastures? | בְּרַגְלֵיכֶ֑ם | bĕraglêkem | beh-rahɡ-lay-HEM |
and to have drunk | וּמִשְׁקַע | ûmišqaʿ | oo-meesh-KA |
deep the of | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
waters, | תִּשְׁתּ֔וּ | tištû | teesh-TOO |
foul must ye but | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
the residue | הַנּ֣וֹתָרִ֔ים | hannôtārîm | HA-noh-ta-REEM |
with your feet? | בְּרַגְלֵיכֶ֖ם | bĕraglêkem | beh-rahɡ-lay-HEM |
תִּרְפֹּשֽׂוּן׃ | tirpōśûn | teer-poh-SOON |