Ezekiel 17:8
ಅದು ಕೊಂಬೆ ಗಳನ್ನು ಬೆಳೆಸಿ ಫಲಫಲಿಸುವ ಹಾಗೆಯೂ ಒಳ್ಳೇ ದ್ರಾಕ್ಷೇಗಿಡ ಆಗುವ ಹಾಗೆಯೂ ಒಳ್ಳೇ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ನೀರಿನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಳೆಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು.
Ezekiel 17:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
American Standard Version (ASV)
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
Bible in Basic English (BBE)
He had it planted in a good field by great waters so that it might put out branches and have fruit and be a strong vine.
Darby English Bible (DBY)
It was planted in a good field by many waters, that it might bring forth branches and bear fruit, that it might be a noble vine.
World English Bible (WEB)
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
Young's Literal Translation (YLT)
On a good field, by many waters, it is planted, To make branches, and to bear fruit, To be for an goodly vine.
| It | אֶל | ʾel | el |
| was planted | שָׂ֥דֶה | śāde | SA-deh |
| in | טּ֛וֹב | ṭôb | tove |
| a good | אֶל | ʾel | el |
| soil | מַ֥יִם | mayim | MA-yeem |
| by | רַבִּ֖ים | rabbîm | ra-BEEM |
| great | הִ֣יא | hîʾ | hee |
| waters, | שְׁתוּלָ֑ה | šĕtûlâ | sheh-too-LA |
| forth bring might it that | לַעֲשׂ֤וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| branches, | עָנָף֙ | ʿānāp | ah-NAHF |
| and that it might bear | וְלָשֵׂ֣את | wĕlāśēt | veh-la-SATE |
| fruit, | פֶּ֔רִי | perî | PEH-ree |
| that it might be | לִהְי֖וֹת | lihyôt | lee-YOTE |
| a goodly | לְגֶ֥פֶן | lĕgepen | leh-ɡEH-fen |
| vine. | אַדָּֽרֶת׃ | ʾaddāret | ah-DA-ret |
Cross Reference
Ezekiel 17:5
ಅದು ದೇಶದ ಬೀಜವನ್ನೂ ಸಹ ತೆಗೆದು ಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಫಲವುಳ್ಳ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿತು; ಅದು ಹೆಚ್ಚು ನೀರಿರುವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ನೆಟ್ಟು ನೀರವಂಜಿಯ ಮರದ ಹಾಗೆ ಬೆಳೆಯಿಸಿತು.