Exodus 5:19 in Kannada

Kannada Kannada Bible Exodus Exodus 5 Exodus 5:19

Exodus 5:19
ದಿನದಿನವೂ ಒಪ್ಪಿಸಬೇಕಾದ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳ ಲೆಕ್ಕ ಕಡಿಮೆಯಾಗಬಾರದೆಂದು ಅಪ್ಪಣೆಯಾದದ್ದರಿಂದ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ತಾವು ದುರವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ದ್ದೇವೆಂದು ತಿಳುಕೊಂಡರು.

Exodus 5:18Exodus 5Exodus 5:20

Exodus 5:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.

American Standard Version (ASV)
And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, `your' daily tasks.

Bible in Basic English (BBE)
Then the responsible men of the children of Israel saw that they were purposing evil when they said, The number of bricks which you have to make every day will be no less than before.

Darby English Bible (DBY)
And the officers of the children of Israel saw [that] it stood ill with them, because it was said, Ye shall not diminish anything from your bricks, the daily work.

Webster's Bible (WBT)
And the officers of the children of Israel saw that they were in evil case, after it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks of your daily task.

World English Bible (WEB)
The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, "You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!"

Young's Literal Translation (YLT)
And the authorities of the sons of Israel see them in affliction, saying, `Ye do not diminish from your bricks; the matter of a day in its day.'

And
the
officers
וַיִּרְא֞וּwayyirʾûva-yeer-OO
of
the
children
שֹֽׁטְרֵ֧יšōṭĕrêshoh-teh-RAY
of
Israel
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
see
did
יִשְׂרָאֵ֛לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
that
they
were
in
evil
אֹתָ֖םʾōtāmoh-TAHM
said,
was
it
after
case,
בְּרָ֣עbĕrāʿbeh-RA
Ye
shall
not
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
minish
לֹֽאlōʾloh
bricks
your
from
ought
תִגְרְע֥וּtigrĕʿûteeɡ-reh-OO
of
your
daily
מִלִּבְנֵיכֶ֖םmillibnêkemmee-leev-nay-HEM

דְּבַרdĕbardeh-VAHR
task.
י֥וֹםyômyome
בְּיוֹמֽוֹ׃bĕyômôbeh-yoh-MOH

Cross Reference

Deuteronomy 32:36
ಕರ್ತನು ತನ್ನ ಜನರಿಗೆ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸುವನು; ಅವರ ಬಲಹೋಯಿತೆಂದೂ ಬಚ್ಚಿಡಲ್ಪಟ್ಟವರೂ ಉಳಿ ದವರೂ ಇಲ್ಲವೆಂದೂ ನೋಡಿದಾಗ ತನ್ನ ದಾಸರಿಗೋಸ್ಕರ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪಪಡುವನು.

Ecclesiastes 4:1
ಹೀಗೆ ನಾನು ತಿರುಗಿಕೊಂಡು ಸೂರ್ಯನ ಕೆಳಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಹಿಂಸೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಾನು ಯೋಚಿಸಿದೆನು; ಹಿಂಸಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರ ಕಣ್ಣೀರನ್ನೂ ಅವರನ್ನು ಆದರಿಸುವವರು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲದಿರುವ ದನ್ನೂ ನೋಡಿದೆನು; ಅವರನ್ನು ಹಿಂಸೆಪಡಿಸುವವರ ಕಡೆಗೆ ಶಕ್ತಿ ಇತ್ತು; ಆದರೆ ಇವರನ್ನು ಆದರಿಸುವವನು ಯಾವನೂ ಇಲ್ಲ.

Ecclesiastes 5:8
ಬಡವರ ಹಿಂಸೆಯನ್ನೂ ಒಬ್ಬ ಅಧಿಪತಿಯಲ್ಲಿ ನೀತಿ ನ್ಯಾಯಗಳ ಬಲಾತ್ಕಾರದ ವಕ್ರತೆಯನ್ನೂ ನೀನು ನೋಡಿದರೆ ಆ ಸಂಗತಿಯಲ್ಲಿ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡಬೇಡ; ಉನ್ನತೋನ್ನತನು ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ; ಅವರಿಗಿಂತ ಉನ್ನತವಾ ದವರು ಇದ್ದಾರೆ.