Exodus 38:1
ಅವನು ಜಾಲೀ ಮರದಿಂದ ದಹನ ಬಲಿಪೀಠವನ್ನು ಮಾಡಿದನು. ಅದು ಐದು ಮೊಳ ಉದ್ದವಾಗಿಯೂ ಐದು ಮೊಳ ಅಗಲವಾ ಗಿಯೂ ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿತ್ತು; ಅದರ ಎತ್ತರ ಮೂರು ಮೊಳವಾಗಿತ್ತು.
And he made | וַיַּ֛עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
אֶת | ʾet | et | |
the altar | מִזְבַּ֥ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
offering burnt of | הָֽעֹלָ֖ה | hāʿōlâ | ha-oh-LA |
of shittim | עֲצֵ֣י | ʿăṣê | uh-TSAY |
wood: | שִׁטִּ֑ים | šiṭṭîm | shee-TEEM |
five | חָמֵשׁ֩ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
cubits | אַמּ֨וֹת | ʾammôt | AH-mote |
length the was | אָרְכּ֜וֹ | ʾorkô | ore-KOH |
thereof, and five | וְחָֽמֵשׁ | wĕḥāmēš | veh-HA-maysh |
cubits | אַמּ֤וֹת | ʾammôt | AH-mote |
the breadth | רָחְבּוֹ֙ | roḥbô | roke-BOH |
foursquare; was it thereof; | רָב֔וּעַ | rābûaʿ | ra-VOO-ah |
and three | וְשָׁלֹ֥שׁ | wĕšālōš | veh-sha-LOHSH |
cubits | אַמּ֖וֹת | ʾammôt | AH-mote |
the height | קֹֽמָתֽוֹ׃ | qōmātô | KOH-ma-TOH |