Exodus 37:25
ಅವನು ಜಾಲೀ ಮರದಿಂದ ಧೂಪಪೀಠವನ್ನು ಮಾಡಿದನು; ಅದು ಒಂದು ಮೊಳ ಉದ್ದ, ಒಂದು ಮೊಳ ಅಗಲವಾಗಿ ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿತ್ತು; ಅದು ಎರಡು ಮೊಳ ಎತ್ತರವಾಗಿತ್ತು. ಅದರ ಕೊಂಬುಗಳು ಸಹ ಜಾಲೀ ಮರದಿಂದಲೇ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದವು.
And he made | וַיַּ֛עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
אֶת | ʾet | et | |
incense the | מִזְבַּ֥ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
altar | הַקְּטֹ֖רֶת | haqqĕṭōret | ha-keh-TOH-ret |
of shittim | עֲצֵ֣י | ʿăṣê | uh-TSAY |
wood: | שִׁטִּ֑ים | šiṭṭîm | shee-TEEM |
length the | אַמָּ֣ה | ʾammâ | ah-MA |
cubit, a was it of | אָרְכּוֹ֩ | ʾorkô | ore-KOH |
and the breadth | וְאַמָּ֨ה | wĕʾammâ | veh-ah-MA |
cubit; a it of | רָחְבּ֜וֹ | roḥbô | roke-BOH |
it was foursquare; | רָב֗וּעַ | rābûaʿ | ra-VOO-ah |
and two cubits | וְאַמָּתַ֙יִם֙ | wĕʾammātayim | veh-ah-ma-TA-YEEM |
height the was | קֹֽמָת֔וֹ | qōmātô | koh-ma-TOH |
of it; the horns | מִמֶּ֖נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
were thereof | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
of | קַרְנֹתָֽיו׃ | qarnōtāyw | kahr-noh-TAIV |