Exodus 31:9
ದಹನಬಲಿಯ ವೇದಿಯನ್ನೂ ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನೂ ಗಂಗಾಳವನ್ನೂ ಅದರ ಪೀಠವನ್ನೂ
Exodus 31:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
American Standard Version (ASV)
and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base,
Bible in Basic English (BBE)
And the altar of burned offerings with all its vessels, and the washing-vessel with its base,
Darby English Bible (DBY)
and the altar of burnt-offering and all its utensils, and the laver and its stand;
Webster's Bible (WBT)
And the altar of burnt-offering, with all its furniture, and the laver and its foot,
World English Bible (WEB)
the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
Young's Literal Translation (YLT)
and the altar of the burnt-offering and all its vessels, and the laver and its base,
| And the altar | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| of burnt offering | מִזְבַּ֥ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
| with all | הָֽעֹלָ֖ה | hāʿōlâ | ha-oh-LA |
| furniture, his | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| and the laver | כָּל | kāl | kahl |
| and his foot, | כֵּלָ֑יו | kēlāyw | kay-LAV |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| הַכִּיּ֖וֹר | hakkiyyôr | ha-KEE-yore | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| כַּנּֽוֹ׃ | kannô | ka-noh |
Cross Reference
Exodus 38:1
ಅವನು ಜಾಲೀ ಮರದಿಂದ ದಹನ ಬಲಿಪೀಠವನ್ನು ಮಾಡಿದನು. ಅದು ಐದು ಮೊಳ ಉದ್ದವಾಗಿಯೂ ಐದು ಮೊಳ ಅಗಲವಾ ಗಿಯೂ ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿತ್ತು; ಅದರ ಎತ್ತರ ಮೂರು ಮೊಳವಾಗಿತ್ತು.
Exodus 27:1
ಇದಲ್ಲದೆ ಜಾಲೀ ಮರದಿಂದ ಯಜ್ಞವೇದಿಯನ್ನು ಐದು ಮೊಳ ಉದ್ದವಾಗಿಯೂ ಐದು ಮೊಳ ಅಗಲವಾಗಿಯೂ ಮಾಡಬೇಕು. ಆ ಯಜ್ಞವೇದಿಯು ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿರಬೇಕು. ಅದರ ಎತ್ತ ರವು ಮೂರು ಮೊಳ ಇರಬೇಕು.
Exodus 30:18
ತೊಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ದಕ್ಕಾಗಿ ಹಿತ್ತಾಳೆಯಒಂದು ಗಂಗಾಳವನ್ನೂ ಅದಕ್ಕೆ ಹಿತ್ತಾಳೆಯ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ಅದನ್ನು ಸಭೆಯ ಗುಡಾರಕ್ಕೂ ಯಜ್ಞವೇದಿಗೂ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿಟ್ಟು ಅದರಲ್ಲಿ ನೀರನ್ನು ಹೊಯ್ಯಬೇಕು.
Exodus 40:11
ಗಂಗಾಳವನ್ನೂ ಅದರ ಕಾಲುಗಳನ್ನೂ ನೀನು ಅಭಿಷೇಕಿಸಿ ಅದನ್ನು ಪರಿಶುದ್ಧ ಮಾಡಬೇಕು.