Exodus 25:7
ಎಫೋದಿ ಗಾಗಿ ಮತ್ತು ಪದಕಕ್ಕಾಗಿ ಗೋಮೇಧಿಕಗಳೂ ಕೆತ್ತಿದ ರತ್ನಗಳೂ ಇವೇ.
Exodus 25:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
American Standard Version (ASV)
onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
Bible in Basic English (BBE)
Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest's bag.
Darby English Bible (DBY)
onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Webster's Bible (WBT)
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breast-plate.
World English Bible (WEB)
onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
Young's Literal Translation (YLT)
shoham stones, and stones for setting for an ephod, and for a breastplate.
| Onyx | אַבְנֵי | ʾabnê | av-NAY |
| stones, | שֹׁ֕הַם | šōham | SHOH-hahm |
| and stones | וְאַבְנֵ֖י | wĕʾabnê | veh-av-NAY |
| to be set | מִלֻּאִ֑ים | milluʾîm | mee-loo-EEM |
| ephod, the in | לָֽאֵפֹ֖ד | lāʾēpōd | la-ay-FODE |
| and in the breastplate. | וְלַחֹֽשֶׁן׃ | wĕlaḥōšen | veh-la-HOH-shen |
Cross Reference
Exodus 28:4
ಅವರು ಮಾಡಬೇಕಾದ ವಸ್ತ್ರಗಳು ಇವೇ: ಎದೆಪದಕವು ಎಫೋದ ನಿಲುವಂಗಿ ಕಸೂತಿಯ ಕೆಲಸದ ಮೇಲಂಗಿ ಮುಂಡಾಸ ನಡುಕಟ್ಟು; ನಿನ್ನ ಸಹೋದರ ನಾದ ಆರೋನನೂ ಅವನ ಕುಮಾರರೂ ನನಗೆ ಯಾಜಕ ಸೇವೆಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಅವರಿಗಾಗಿ ಪರಿಶುದ್ಧ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು.
Exodus 28:6
ಎಫೋದನ್ನು ಬಂಗಾರದಿಂದಲೂ ನೀಲಿ ಧೂಮ್ರ ರಕ್ತವರ್ಣದ ನೂಲಿನಿಂದಲೂ ನಯವಾದ ಹೊಸೆದ ನಾರಿನಿಂದಲೂ ಕುಶಲ ಕಲೆಯಿಂದಲೂ ಮಾಡಬೇಕು.