Exodus 22:5
ಒಬ್ಬನು ಇನ್ನೊಬ್ಬನ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಪಶುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೆಳೆಯನ್ನೂ ದ್ರಾಕ್ಷೇತೋಟವನ್ನೂ ಮೇಯಿಸಿ ದರೆ ಅವನು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಹೊಲದ ಉತ್ತಮ ಭಾಗವನ್ನೂ ದ್ರಾಕ್ಷೇತೋಟದಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮವಾದದ್ದನ್ನೂ ಬದಲು ಕೊಡಬೇಕು.
If | כִּ֤י | kî | kee |
a man | יַבְעֶר | yabʿer | yahv-ER |
field a cause shall | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
or | שָׂדֶ֣ה | śāde | sa-DEH |
vineyard | אוֹ | ʾô | oh |
eaten, be to | כֶ֔רֶם | kerem | HEH-rem |
and shall put in | וְשִׁלַּח֙ | wĕšillaḥ | veh-shee-LAHK |
אֶת | ʾet | et | |
beast, his | בְּעִירֹ֔ה | bĕʿîrō | beh-ee-ROH |
and shall feed | וּבִעֵ֖ר | ûbiʿēr | oo-vee-ARE |
man's another in | בִּשְׂדֵ֣ה | biśdē | bees-DAY |
field; | אַחֵ֑ר | ʾaḥēr | ah-HARE |
of the best | מֵיטַ֥ב | mêṭab | may-TAHV |
field, own his of | שָׂדֵ֛הוּ | śādēhû | sa-DAY-hoo |
best the of and | וּמֵיטַ֥ב | ûmêṭab | oo-may-TAHV |
vineyard, own his of | כַּרְמ֖וֹ | karmô | kahr-MOH |
shall he make restitution. | יְשַׁלֵּֽם׃ | yĕšallēm | yeh-sha-LAME |