Matthew 27:13
ಆಗ ಪಿಲಾತನು ಆತನಿಗೆ--ನಿನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಇವರು ಇಷ್ಟು ದೂರು ಹೇಳುವದನ್ನು ನೀನು ಕೇಳುವದಿಲ್ಲವೋ ಅಂದನು.
Matthew 27:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
American Standard Version (ASV)
Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
Bible in Basic English (BBE)
Then says Pilate to him, Do you give no attention to what their witnesses say against you?
Darby English Bible (DBY)
Then says Pilate to him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
World English Bible (WEB)
Then Pilate said to him, "Don't you hear how many things they testify against you?"
Young's Literal Translation (YLT)
then saith Pilate to him, `Dost thou not hear how many things they witness against thee?'
| Then | τότε | tote | TOH-tay |
| said | λέγει | legei | LAY-gee |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| Pilate | ὁ | ho | oh |
| unto him, | Πιλᾶτος | pilatos | pee-LA-tose |
| Hearest thou | Οὐκ | ouk | ook |
| not | ἀκούεις | akoueis | ah-KOO-ees |
| how many things | πόσα | posa | POH-sa |
| they witness against | σου | sou | soo |
| thee? | καταμαρτυροῦσιν | katamartyrousin | ka-ta-mahr-tyoo-ROO-seen |
Cross Reference
Matthew 26:62
ಮಹಾಯಾಜಕರು ಎದ್ದು ಆತನಿಗೆ--ನೀನು ಏನೂ ಉತ್ತರ ಕೊಡುವದಿ ಲ್ಲವೋ? ಇವರು ನಿನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳುವದು ಏನು ಅಂದನು.
John 18:35
ಪಿಲಾತನು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ವಾಗಿ--ನಾನೇನು ಯೆಹೂದ್ಯನೋ? ನಿನ್ನ ಸ್ವಂತ ಜನಾಂಗವೂ ಪ್ರಧಾನಯಾಜಕರೂ ನಿನ್ನನ್ನು ನನಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದ್ದಾರೆ; ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀ ಎಂದು ಕೇಳಿ ದನು.
Acts 22:24
ಯಾವದಕ್ಕಾಗಿ ಅವರು ಅವನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕೂಗಿಕೊಂಡರೆಂಬದನ್ನು ಮುಖ್ಯ ನಾಯಕನು ತಿಳುಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಅವನನ್ನು ಕೋಟೆ ಯೊಳಕ್ಕೆ ತರಬೇಕೆಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿ ಕೊರಡೆಗಳಿಂದ ಹೊಡೆದು ವಿಚಾರಿಸಬೇಕೆಂದು ಅಪ್ಪಣೆಕೊಟ್ಟನು;