Judges 13:24
ಆ ಹುಡುಗನು ಬೆಳೆದನು; ಕರ್ತನು ಅವನನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದನು.
Judges 13:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
American Standard Version (ASV)
And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and Jehovah blessed him.
Bible in Basic English (BBE)
So the woman gave birth to a son, and gave him the name Samson; and he became a man and the blessing of the Lord was on him.
Darby English Bible (DBY)
And the woman bore a son, and called his name Samson; and the boy grew, and the LORD blessed him.
Webster's Bible (WBT)
And the woman bore a son, and called his name Samson. And the child grew, and the LORD blessed him.
World English Bible (WEB)
The woman bore a son, and named him Samson: and the child grew, and Yahweh blessed him.
Young's Literal Translation (YLT)
And the woman beareth a son, and calleth his name Samson, and the youth groweth, and Jehovah doth bless him,
| And the woman | וַתֵּ֤לֶד | wattēled | va-TAY-led |
| bare | הָֽאִשָּׁה֙ | hāʾiššāh | ha-ee-SHA |
| son, a | בֵּ֔ן | bēn | bane |
| and called | וַתִּקְרָ֥א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
| אֶת | ʾet | et | |
| name his | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
| Samson: | שִׁמְשׁ֑וֹן | šimšôn | sheem-SHONE |
| and the child | וַיִּגְדַּ֣ל | wayyigdal | va-yeeɡ-DAHL |
| grew, | הַנַּ֔עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
| and the Lord | וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ | wayborkēhû | va-vore-HAY-hoo |
| blessed | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
1 Samuel 3:19
ಸಮುವೇಲನು ಬೆಳೆಯುತ್ತಾ ಬಂದನು; ಕರ್ತನು ಅವನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದು ಆತನ ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾ ದರೂ ಭೂಮಿಗೆ ಬಿದ್ದು ಹೋಗಗೊಡಿಸಲಿಲ್ಲ.
Luke 1:80
ಆ ಬಾಲಕನು ಬೆಳೆದು ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ಬಲಗೊಂಡನು. ತನ್ನನ್ನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ತೋರ್ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ದಿನದವರೆಗೆ ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿದ್ದನು.
Luke 2:52
ಯೇಸು ಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿಯೂ ದೇಹದ ಬೆಳವಣಿಗೆ ಯಲ್ಲಿಯೂ ದೇವರ ಮತ್ತು ಮನುಷ್ಯರ ದಯೆಯಲ್ಲಿಯೂ ವೃದ್ಧಿಯಾದನು.
Hebrews 11:32
ಇನ್ನೂ ಏನು ಹೇಳಬೇಕು? ಗಿಡಿಯೋನ್ ಬಾರಾಕ್ ಸಂಸೋನ್ ಎಫ್ಥ ದಾವೀದ್ ಸಮುವೇಲ್ ಮತ್ತು ಪ್ರವಾದಿಗಳ ವಿಷಯವಾಗಿ ಹೇಳುವದಕ್ಕೆ ನನಗೆ ಸಮಯ ಸಾಲದು.