-
וַיְהִ֥י word vai-HEE דְבַר of deh-VAHR יְהוָ֖ה the yeh-VA אֵלַ֥י Lord ay-LAI לֵאמֹֽר׃ came lay-MORE -
לֹֽא shalt loh תִקַּ֥ח not tee-KAHK לְךָ֖ take leh-HA אִשָּׁ֑ה thee ee-SHA וְלֹֽא a veh-LOH יִהְי֤וּ wife, yee-YOO לְךָ֙ neither leh-HA בָּנִ֣ים shalt ba-NEEM וּבָנ֔וֹת thou oo-va-NOTE בַּמָּק֖וֹם have ba-ma-KOME הַזֶּֽה׃ sons ha-ZEH -
כִּי thus kee כֹ֣ה׀ saith hoh אָמַ֣ר the ah-MAHR יְהוָ֗ה Lord yeh-VA עַל concerning al הַבָּנִים֙ the ha-ba-NEEM וְעַל sons veh-AL הַבָּנ֔וֹת and ha-ba-NOTE הַיִּלּוֹדִ֖ים concerning ha-yee-loh-DEEM בַּמָּק֣וֹם the ba-ma-KOME הַזֶּ֑ה daughters ha-ZEH וְעַֽל that veh-AL אִמֹּתָ֞ם are ee-moh-TAHM הַיֹּלְד֣וֹת born ha-yoh-leh-DOTE אוֹתָ֗ם in oh-TAHM וְעַל this veh-AL אֲבוֹתָ֛ם place, uh-voh-TAHM הַמּוֹלִדִ֥ים and ha-moh-lee-DEEM אוֹתָ֖ם concerning oh-TAHM בָּאָ֥רֶץ their ba-AH-rets הַזֹּֽאת׃ mothers ha-ZOTE -
מְמוֹתֵ֨י shall meh-moh-TAY תַחֲלֻאִ֜ים die ta-huh-loo-EEM יָמֻ֗תוּ of ya-MOO-too לֹ֤א grievous loh יִסָּֽפְדוּ֙ deaths; yee-sa-feh-DOO וְלֹ֣א they veh-LOH יִקָּבֵ֔רוּ shall yee-ka-VAY-roo לְדֹ֛מֶן not leh-DOH-men עַל be al פְּנֵ֥י lamented; peh-NAY הָאֲדָמָ֖ה neither ha-uh-da-MA יִֽהְי֑וּ shall yee-heh-YOO וּבַחֶ֤רֶב they oo-va-HEH-rev וּבָֽרָעָב֙ be oo-va-ra-AV יִכְל֔וּ buried; yeek-LOO וְהָיְתָ֤ה but veh-hai-TA נִבְלָתָם֙ they neev-la-TAHM לְמַאֲכָ֔ל shall leh-ma-uh-HAHL לְע֥וֹף be leh-OFE הַשָּׁמַ֖יִם as ha-sha-MA-yeem וּלְבֶהֱמַ֥ת dung oo-leh-veh-hay-MAHT הָאָֽרֶץ׃ upon ha-AH-rets -
כִּֽי thus kee כֹ֣ה׀ saith hoh אָמַ֣ר the ah-MAHR יְהוָ֗ה Lord, yeh-VA אַל Enter al תָּבוֹא֙ not ta-VOH בֵּ֣ית into bate מַרְזֵ֔חַ the mahr-ZAY-ak וְאַל house veh-AL תֵּלֵ֣ךְ of tay-LAKE לִסְפּ֔וֹד mourning, lees-PODE וְאַל neither veh-AL תָּנֹ֖ד go ta-NODE לָהֶ֑ם to la-HEM כִּֽי lament kee אָסַ֨פְתִּי nor ah-SAHF-tee אֶת bemoan et שְׁלוֹמִ֜י them: sheh-loh-MEE מֵאֵ֨ת for may-ATE הָעָ֤ם I ha-AM הַזֶּה֙ have ha-ZEH נְאֻם taken neh-OOM יְהוָ֔ה away yeh-VA אֶת et הַחֶ֖סֶד my ha-HEH-sed וְאֶת peace veh-ET הָֽרַחֲמִֽים׃ from HA-ra-huh-MEEM -
וּמֵ֨תוּ the oo-MAY-too גְדֹלִ֧ים great ɡeh-doh-LEEM וּקְטַנִּ֛ים and oo-keh-ta-NEEM בָּאָ֥רֶץ the ba-AH-rets הַזֹּ֖את small ha-ZOTE לֹ֣א shall loh יִקָּבֵ֑רוּ die yee-ka-VAY-roo וְלֹֽא in veh-LOH יִסְפְּד֣וּ this yees-peh-DOO לָהֶ֔ם land: la-HEM וְלֹ֣א they veh-LOH יִתְגֹּדַ֔ד shall yeet-ɡoh-DAHD וְלֹ֥א not veh-LOH יִקָּרֵ֖חַ be yee-ka-RAY-ak לָהֶֽם׃ buried, la-HEM -
וְלֹֽא shall veh-LOH יִפְרְס֥וּ men yeef-reh-SOO לָהֶ֛ם tear la-HEM עַל themselves al אֵ֖בֶל for A-vel לְנַחֲמ֣וֹ them leh-na-huh-MOH עַל in al מֵ֑ת mourning, mate וְלֹֽא to veh-LOH יַשְׁק֤וּ comfort yahsh-KOO אוֹתָם֙ them oh-TAHM כּ֣וֹס for kose תַּנְחוּמִ֔ים the tahn-hoo-MEEM עַל dead; al אָבִ֖יו neither ah-VEEOO וְעַל shall veh-AL אִמּֽוֹ׃ men ee-moh -
וּבֵית shalt oo-VATE מִשְׁתֶּ֥ה not meesh-TEH לֹא also loh תָב֖וֹא go ta-VOH לָשֶׁ֣בֶת into la-SHEH-vet אוֹתָ֑ם the oh-TAHM לֶאֱכֹ֖ל house leh-ay-HOLE וְלִשְׁתּֽוֹת׃ of veh-leesh-TOTE -
כִּי֩ thus kee כֹ֨ה saith hoh אָמַ֜ר the ah-MAHR יְהוָ֤ה Lord yeh-VA צְבָאוֹת֙ of tseh-va-OTE אֱלֹהֵ֣י hosts, ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵ֔ל the yees-ra-ALE הִנְנִ֨י God heen-NEE מַשְׁבִּ֜ית of mahsh-BEET מִן Israel; meen הַמָּק֥וֹם Behold, ha-ma-KOME הַזֶּ֛ה I ha-ZEH לְעֵינֵיכֶ֖ם will leh-ay-nay-HEM וּבִֽימֵיכֶ֑ם cause oo-vee-may-HEM ק֤וֹל to kole שָׂשׂוֹן֙ cease sa-SONE וְק֣וֹל out veh-KOLE שִׂמְחָ֔ה of seem-HA ק֥וֹל this kole חָתָ֖ן place ha-TAHN וְק֥וֹל in veh-KOLE כַּלָּֽה׃ your ka-LA -
וְהָיָ֗ה it veh-ha-YA כִּ֤י shall kee תַגִּיד֙ come ta-ɡEED לָעָ֣ם to la-AM הַזֶּ֔ה pass, ha-ZEH אֵ֥ת when ate כָּל thou kahl הַדְּבָרִ֖ים shalt ha-deh-va-REEM הָאֵ֑לֶּה shew ha-A-leh וְאָמְר֣וּ this veh-ome-ROO אֵלֶ֗יךָ people ay-LAY-ha עַל al מֶה֩ all meh דִבֶּ֨ר these dee-BER יְהוָ֤ה words, yeh-VA עָלֵ֙ינוּ֙ and ah-LAY-NOO אֵ֣ת they ate כָּל shall kahl הָרָעָ֤ה say ha-ra-AH הַגְּדוֹלָה֙ unto ha-ɡeh-doh-LA הַזֹּ֔את thee, ha-ZOTE וּמֶ֤ה Wherefore oo-MEH עֲוֹנֵ֙נוּ֙ uh-oh-NAY-NOO וּמֶ֣ה hath oo-MEH חַטָּאתֵ֔נוּ the ha-ta-TAY-noo אֲשֶׁ֥ר Lord uh-SHER חָטָ֖אנוּ pronounced ha-TA-noo לַֽיהוָ֥ה lai-VA אֱלֹהֵֽינוּ׃ all ay-loh-HAY-noo -
וְאָמַרְתָּ֣ shalt veh-ah-mahr-TA אֲלֵיהֶ֗ם thou uh-lay-HEM עַל֩ say al אֲשֶׁר unto uh-SHER עָזְב֨וּ them, oze-VOO אֲבוֹתֵיכֶ֤ם Because uh-voh-tay-HEM אוֹתִי֙ oh-TEE נְאֻם your neh-OOM יְהוָ֔ה fathers yeh-VA וַיֵּלְכ֗וּ have va-yay-leh-HOO אַֽחֲרֵי֙ forsaken ah-huh-RAY אֱלֹהִ֣ים me, ay-loh-HEEM אֲחֵרִ֔ים saith uh-hay-REEM וַיַּעַבְד֖וּם the va-ya-av-DOOM וַיִּשְׁתַּחֲו֣וּ Lord, va-yeesh-ta-huh-VOO לָהֶ֑ם and la-HEM וְאֹתִ֣י have veh-oh-TEE עָזָ֔בוּ walked ah-ZA-voo וְאֶת after veh-ET תּוֹרָתִ֖י other toh-ra-TEE לֹ֥א gods, loh שָׁמָֽרוּ׃ and sha-ma-ROO -
וְאַתֶּ֛ם ye veh-ah-TEM הֲרֵעֹתֶ֥ם have huh-ray-oh-TEM לַעֲשׂ֖וֹת done la-uh-SOTE מֵאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם worse may-uh-voh-tay-HEM וְהִנְּכֶ֣ם than veh-hee-neh-HEM הֹלְכִ֗ים your hoh-leh-HEEM אִ֚ישׁ fathers; eesh אַֽחֲרֵי֙ for, ah-huh-RAY שְׁרִר֣וּת behold, sheh-ree-ROOT לִבּֽוֹ ye lee-boh הָרָ֔ע walk ha-RA לְבִלְתִּ֖י every leh-veel-TEE שְׁמֹ֥עַ one sheh-MOH-ah אֵלָֽי׃ after ay-LAI -
וְהֵטַלְתִּ֣י will veh-hay-tahl-TEE אֶתְכֶ֗ם I et-HEM מֵעַל֙ cast may-AL הָאָ֣רֶץ you ha-AH-rets הַזֹּ֔את out ha-ZOTE עַל of al הָאָ֕רֶץ this ha-AH-rets אֲשֶׁר֙ land uh-SHER לֹ֣א into loh יְדַעְתֶּ֔ם a yeh-da-TEM אַתֶּ֖ם land ah-TEM וַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם that va-uh-voh-tay-HEM וַעֲבַדְתֶּם ye va-uh-vahd-TEM שָׁ֞ם know shahm אֶת not, et אֱלֹהִ֤ים neither ay-loh-HEEM אֲחֵרִים֙ ye uh-hay-REEM יוֹמָ֣ם nor yoh-MAHM וָלַ֔יְלָה your va-LA-la אֲשֶׁ֛ר fathers; uh-SHER לֹֽא and loh אֶתֵּ֥ן there eh-TANE לָכֶ֖ם shall la-HEM חֲנִינָֽה׃ ye huh-nee-NA -
לָכֵ֛ן behold, la-HANE הִנֵּֽה the hee-NAY יָמִ֥ים days ya-MEEM בָּאִ֖ים come, ba-EEM נְאֻם saith neh-OOM יְהוָ֑ה the yeh-VA וְלֹֽא Lord, veh-LOH יֵאָמֵ֥ר that yay-ah-MARE עוֹד֙ it ode חַי shall hai יְהוָ֔ה no yeh-VA אֲשֶׁ֧ר more uh-SHER הֶעֱלָ֛ה be heh-ay-LA אֶת said, et בְּנֵ֥י The beh-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל Lord yees-ra-ALE מֵאֶ֥רֶץ liveth, may-EH-rets מִצְרָֽיִם׃ that meets-RA-yeem -
כִּ֣י kee אִם The eem חַי Lord hai יְהוָ֗ה liveth, yeh-VA אֲשֶׁ֨ר that uh-SHER הֶעֱלָ֜ה brought heh-ay-LA אֶת up et בְּנֵ֤י beh-NAY יִשְׂרָאֵל֙ the yees-ra-ALE מֵאֶ֣רֶץ children may-EH-rets צָפ֔וֹן of tsa-FONE וּמִכֹּל֙ Israel oo-mee-KOLE הָֽאֲרָצ֔וֹת from ha-uh-ra-TSOTE אֲשֶׁ֥ר the uh-SHER הִדִּיחָ֖ם land hee-dee-HAHM שָׁ֑מָּה of SHA-ma וַהֲשִֽׁבֹתִים֙ the va-huh-shee-voh-TEEM עַל north, al אַדְמָתָ֔ם and ad-ma-TAHM אֲשֶׁ֥ר from uh-SHER נָתַ֖תִּי all na-TA-tee לַאֲבוֹתָֽם׃ the la-uh-voh-TAHM -
הִנְנִ֨י I heen-NEE שֹׁלֵ֜חַ will shoh-LAY-ak לְדַוָּגִ֥ים send leh-da-wa-ɡEEM רַבִּ֛ים for ra-BEEM נְאֻם many neh-OOM יְהוָ֖ה fishers, yeh-VA וְדִיג֑וּם saith veh-dee-ɡOOM וְאַֽחֲרֵי the veh-AH-huh-ray כֵ֗ן Lord, hane אֶשְׁלַח֙ and esh-LAHK לְרַבִּ֣ים they leh-ra-BEEM צַיָּדִ֔ים shall tsa-ya-DEEM וְצָד֞וּם fish veh-tsa-DOOM מֵעַ֤ל them; may-AL כָּל and kahl הַר֙ after hahr וּמֵעַ֣ל oo-may-AL כָּל will kahl גִּבְעָ֔ה I ɡeev-AH וּמִנְּקִיקֵ֖י send oo-mee-neh-kee-KAY הַסְּלָעִֽים׃ for ha-seh-la-EEM -
כִּ֤י mine kee עֵינַי֙ eyes ay-NA עַל are al כָּל upon kahl דַּרְכֵיהֶ֔ם all dahr-hay-HEM לֹ֥א their loh נִסְתְּר֖וּ ways: nees-teh-ROO מִלְּפָנָ֑י they mee-leh-fa-NAI וְלֹֽא are veh-LOH נִצְפַּ֥ן not neets-PAHN עֲוֹנָ֖ם hid uh-oh-NAHM מִנֶּ֥גֶד from mee-NEH-ɡed עֵינָֽי׃ my ay-NAI -
וְשִׁלַּמְתִּ֣י first veh-shee-lahm-TEE רִֽאשׁוֹנָ֗ה I ree-shoh-NA מִשְׁנֵ֤ה will meesh-NAY עֲוֹנָם֙ recompense uh-oh-NAHM וְחַטָּאתָ֔ם their veh-ha-ta-TAHM עַ֖ל iniquity al חַלְּלָ֣ם and ha-leh-LAHM אֶת their et אַרְצִ֑י sin ar-TSEE בְּנִבְלַ֤ת double; beh-neev-LAHT שִׁקּֽוּצֵיהֶם֙ because shee-koo-tsay-HEM וְתוֹעֲב֣וֹתֵיהֶ֔ם they veh-toh-uh-VOH-tay-HEM מָלְא֖וּ have mole-OO אֶת defiled et נַחֲלָתִֽי׃ na-huh-la-TEE -
יְהוָ֞ה Lord, yeh-VA עֻזִּ֧י my oo-ZEE וּמָעֻזִּ֛י strength, oo-ma-oo-ZEE וּמְנוּסִ֖י and oo-meh-noo-SEE בְּי֣וֹם my beh-YOME צָרָ֑ה fortress, tsa-RA אֵלֶ֗יךָ and ay-LAY-ha גּוֹיִ֤ם my ɡoh-YEEM יָבֹ֙אוּ֙ refuge ya-VOH-OO מֵֽאַפְסֵי in MAY-af-say אָ֔רֶץ the AH-rets וְיֹאמְר֗וּ day veh-yoh-meh-ROO אַךְ of ak שֶׁ֙קֶר֙ affliction, SHEH-KER נָחֲל֣וּ the na-huh-LOO אֲבוֹתֵ֔ינוּ Gentiles uh-voh-TAY-noo הֶ֖בֶל shall HEH-vel וְאֵֽין come veh-ANE בָּ֥ם unto bahm מוֹעִֽיל׃ thee moh-EEL -
הֲיַעֲשֶׂה a huh-ya-uh-SEH לּ֥וֹ man loh אָדָ֖ם make ah-DAHM אֱלֹהִ֑ים gods ay-loh-HEEM וְהֵ֖מָּה unto veh-HAY-ma לֹ֥א himself, loh אֱלֹהִֽים׃ and ay-loh-HEEM -
לָכֵן֙ behold, la-HANE הִנְנִ֣י I heen-NEE מֽוֹדִיעָ֔ם will moh-dee-AM בַּפַּ֣עַם this ba-PA-am הַזֹּ֔את once ha-ZOTE אוֹדִיעֵ֥ם cause oh-dee-AME אֶת them et יָדִ֖י to ya-DEE וְאֶת know, veh-ET גְּבֽוּרָתִ֑י I ɡeh-voo-ra-TEE וְיָדְע֖וּ will veh-yode-OO כִּֽי cause kee שְׁמִ֥י them sheh-MEE יְהוָֽה׃ to yeh-VA
Jeremiah 16 interlinear in Kannada
Interlinear verses Jeremiah 16