Deuteronomy 25:3
ನಾಲ್ವತ್ತು ಏಟು ಅವನಿಗೆ ಹೊಡಿಸಬಹುದು, ಹೆಚ್ಚಲ್ಲ ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು. ಅವನಿಗೆ ಬಹಳ ಏಟುಗಳನ್ನು ಹೊಡೆದರೆ ನಿನ್ನ ಸಹೋದರನು ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ ನೀಚನೆಂದು ಕಾಣಿಸಾನು.
Deuteronomy 25:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.
American Standard Version (ASV)
Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
He may be given forty blows, not more; for if more are given, your brother may be shamed before you.
Darby English Bible (DBY)
With forty [stripes] shall they beat him; they shall not exceed, lest, if they continue to beat him with many stripes above these, thy brother become despicable in thine eyes.
Webster's Bible (WBT)
Forty stripes he may give him, and not exceed: lest if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile to thee.
World English Bible (WEB)
Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then your brother should seem vile to you.
Young's Literal Translation (YLT)
forty `times' he doth smite him -- he is not adding, lest, he is adding to smite him above these -- many stripes, and thy brother is lightly esteemed in thine eyes.
| Forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
| stripes | יַכֶּ֖נּוּ | yakkennû | ya-KEH-noo |
| not and him, give may he | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| exceed: | יֹסִ֑יף | yōsîp | yoh-SEEF |
| lest, | פֶּן | pen | pen |
| exceed, should he if | יֹסִ֨יף | yōsîp | yoh-SEEF |
| beat and | לְהַכֹּת֤וֹ | lĕhakkōtô | leh-ha-koh-TOH |
| him above | עַל | ʿal | al |
| these | אֵ֙לֶּה֙ | ʾēlleh | A-LEH |
| with many | מַכָּ֣ה | makkâ | ma-KA |
| stripes, | רַבָּ֔ה | rabbâ | ra-BA |
| brother thy then | וְנִקְלָ֥ה | wĕniqlâ | veh-neek-LA |
| should seem vile | אָחִ֖יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
| unto | לְעֵינֶֽיךָ׃ | lĕʿênêkā | leh-ay-NAY-ha |
Cross Reference
Job 18:3
ಯಾಕೆ ನಾವು ಪಶುವಿನ ಹಾಗೆ ಎಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟೆವು? ಯಾಕೆ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ ತುಚ್ಛವಾಗಿದ್ದೇವೆ?
Luke 15:30
ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಬದುಕನ್ನು ಸೂಳೆಯ ರೊಂದಿಗೆ ನುಂಗಿಬಿಟ್ಟ ಈ ನಿನ್ನ ಮಗನು ಬಂದ ಕೂಡಲೆ ಅವನಿಗೋಸ್ಕರ ಕೊಬ್ಬಿದ ಕರುವನ್ನು ನೀನು ಕೊಯ್ಸಿದ್ದೀ ಅಂದನು.
Luke 18:9
ತಾವು ನೀತಿವಂತರೆಂದು ತಮ್ಮಲ್ಲಿಯೇ ಭರವಸ ವನ್ನಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ಬೇರೆಯವರನ್ನು ಅಸಡ್ಡೆ ಮಾಡಿದ ಕೆಲವರಿಗೆ ಈ ಸಾಮ್ಯವನ್ನು ಹೇಳಿದನು.
2 Corinthians 11:24
ಐದು ಸಾರಿ ಯೆಹೂದ್ಯರಿಂದ ನನಗೆ ಒಂದು ಕಡಿಮೆ ನಾಲ್ವತ್ತು ಏಟುಗಳು ಬಿದ್ದವು;
James 2:2
ಹೇಗಂದರೆ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ಚಿನ್ನದ ಉಂಗುರವನ್ನೂ ಅಂದವಾದ ವಸ್ತ್ರವನ್ನೂ ಹಾಕಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಸಭೆ ಯೊಳಗೆ ಬರಲು ಮತ್ತು ಒಬ್ಬ ಬಡ ಮನುಷ್ಯನು ಸಹ ಹೀನವಾದ ಬಟ್ಟೆ ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಬರಲು