Deuteronomy 16:4 in Kannada

Kannada Kannada Bible Deuteronomy Deuteronomy 16 Deuteronomy 16:4

Deuteronomy 16:4
ಏಳು ದಿವಸ ಹುಳಿ ಕಲಸಿದ ರೊಟ್ಟಿ ನಿನ್ನ ಮೇರೆಗಳಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ಕಾಣಬಾರದು. ಮೊದಲನೇ ದಿನದ ಸಾಯಂಕಾಲದಲ್ಲಿ ನೀನು ಕೊಯ್ದ ಮಾಂಸದಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಮರು ದಿವಸದ ವರೆಗೆ ಉಳಿಸಬಾರದು.

Deuteronomy 16:3Deuteronomy 16Deuteronomy 16:5

Deuteronomy 16:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.

American Standard Version (ASV)
And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificest the first day at even, remain all night until the morning.

Bible in Basic English (BBE)
For seven days let no leaven be used through all your land; and nothing of the flesh which is put to death in the evening of the first day is to be kept through the night till morning.

Darby English Bible (DBY)
And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificedst at even on the first day, be left over night until the morning. --

Webster's Bible (WBT)
And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy borders seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou didst sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning.

World English Bible (WEB)
There shall be no yeast seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the flesh, which you sacrifice the first day at even, remain all night until the morning.

Young's Literal Translation (YLT)
and there is not seen with thee leaven in all thy border seven days, and there doth not remain of the flesh which thou dost sacrifice at evening on the first day till morning.

And
there
shall
be
no
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
bread
leavened
יֵרָאֶ֨הyērāʾeyay-ra-EH
seen
לְךָ֥lĕkāleh-HA
all
in
thee
with
שְׂאֹ֛רśĕʾōrseh-ORE
thy
coast
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
seven
גְּבֻֽלְךָ֖gĕbulĕkāɡeh-voo-leh-HA
days;
שִׁבְעַ֣תšibʿatsheev-AT
neither
יָמִ֑יםyāmîmya-MEEM
of
thing
any
there
shall
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
the
flesh,
יָלִ֣יןyālînya-LEEN
which
מִןminmeen
thou
sacrificedst
הַבָּשָׂ֗רhabbāśārha-ba-SAHR
the
first
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
day
תִּזְבַּ֥חtizbaḥteez-BAHK
at
even,
בָּעֶ֛רֶבbāʿerebba-EH-rev
remain
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
all
night
until
the
morning.
הָֽרִאשׁ֖וֹןhāriʾšônha-ree-SHONE
לַבֹּֽקֶר׃labbōqerla-BOH-ker

Cross Reference

Exodus 12:10
ಅದರಲ್ಲಿ ಬೆಳಗಿನ ವರೆಗೆ ಏನನ್ನೂ ಉಳಿಸಬಾರದು. ಬೆಳಗಿನ ವರೆಗೆ ಅದರಲ್ಲಿ ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಿಂದ ಸುಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕು.

Exodus 34:25
ನನ್ನ ಬಲಿಯ ರಕ್ತವನ್ನು ಹುಳಿಹಿಟ್ಟಿನ ಸಂಗಡ ಅರ್ಪಿಸಬಾರದು. ಇಲ್ಲವೆ ಪಸ್ಕ ಹಬ್ಬದ ಬಲಿಯನ್ನು ಬೆಳಗಿನ ವರೆಗೂ ಉಳಿಸಬಾರದು.

Exodus 13:7
ಹುಳಿಯಿಲ್ಲದ ರೊಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆ ಏಳು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಬೇಕು, ನಿನ್ನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಹುಳಿ ರೊಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸಬಾರದು. ಇಲ್ಲವೆ ಹುಳಿ ಹಿಟ್ಟು ನಿನ್ನ ಯಾವ ಮೇರೆಯಲ್ಲೂ ಕಾಣಬಾರದು.

Exodus 12:15
ಏಳು ದಿನಗಳ ವರೆಗೆ ಹುಳಿಯಿಲ್ಲದ ರೊಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬೇಕು. ಮೊದಲನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿಯೇ ಹುಳಿಹಿಟ್ಟನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯೊಳಗಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕು; ಮೊದಲನೆಯ ದಿನದಿಂದ ಏಳ ನೆಯ ದಿನದ ವರೆಗೆ ಹುಳಿರೊಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಿನ್ನುವವರು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನೊಳಗಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲ್ಪಡಬೇಕು.

Exodus 12:8
ಆ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿಯೇ ಆ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನಬೇಕು. ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಸುಟ್ಟು ಅದನ್ನೂ ಹುಳಿಯಿಲ್ಲದ ರೊಟ್ಟಿಗ ಳನ್ನೂ ಕಹಿಯಾದ ಪಲ್ಯಗಳ ಸಂಗಡ ತಿನ್ನಬೇಕು.