Deuteronomy 12:8
ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತೋರುವ ಪ್ರಕಾರ ಮಾಡುವಂತೆ ನೀವು ಮಾಡಬೇಡಿರಿ.
Deuteronomy 12:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.
American Standard Version (ASV)
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes;
Bible in Basic English (BBE)
You are not to do things then in the way in which we now do them here, every man as it seems right to him:
Darby English Bible (DBY)
Ye shall not do after all that we do here this day, each one whatever is right in his own eyes.
Webster's Bible (WBT)
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes.
World English Bible (WEB)
You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes;
Young's Literal Translation (YLT)
`Ye do not do according to all that we are doing here to-day, each anything that is right in his own eyes,
| Ye shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| do | תַֽעֲשׂ֔וּן | taʿăśûn | ta-uh-SOON |
| all after | כְּ֠כֹל | kĕkōl | KEH-hole |
| the things that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| we | אֲנַ֧חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
| do | עֹשִׂ֛ים | ʿōśîm | oh-SEEM |
| here | פֹּ֖ה | pō | poh |
| this day, | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
| every man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| whatsoever | כָּל | kāl | kahl |
| right is | הַיָּשָׁ֥ר | hayyāšār | ha-ya-SHAHR |
| in his own eyes. | בְּעֵינָֽיו׃ | bĕʿênāyw | beh-ay-NAIV |
Cross Reference
Judges 17:6
ಆ ದಿವಸಗಳೊಳಗೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನಲ್ಲಿ ಅರಸನಿರಲಿಲ್ಲ; ಅವನವನು ತನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ತೋರಿದ್ದನ್ನು ಮಾಡಿದನು.
Judges 21:25
ಆ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರಾ ಯೇಲಿನಲ್ಲಿ ಅರಸನು ಇರಲಿಲ್ಲ; ಒಬ್ಬೊಬ್ಬನು ತನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ತೋಚಿದ್ದನ್ನು ಮಾಡಿದನು.
Proverbs 21:2
ತನ್ನ ದೃಷ್ಟಿ ಯಲ್ಲಿ ಮನುಷ್ಯನ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾರ್ಗವು ಸರಿ ಯಾಗಿದೆ; ಕರ್ತನು ಹೃದಯಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ.
Numbers 15:39
ಅದನ್ನು ನೀವು ಗೊಂಡೆಯಾಗಿ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ನೋಡುವಾಗ ಕರ್ತನ ಸಕಲ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ನೆನಸಿ ಅವುಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಮಾಡಿ ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯವನ್ನೂ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನೂ ಅವು ಗಳಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ಜಾರತ್ವಮಾಡುವಂತೆ ಹಿಂಬಾ ಲಿಸದೆ
Amos 5:25
ಓ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮನೆತನದವರೇ, ನೀವು ನನಗೆ ಅರಣ್ಯ ದಲ್ಲಿ ನಲವತ್ತು ವರುಷಗಳು ಬಲಿಗಳನ್ನೂ ಕಾಣಿಕೆ ಗಳನ್ನೂ ಅರ್ಪಿಸಿದಿರೋ?
Acts 7:42
ಆದರೆ ದೇವರು ಅವರಿಗೆ ವಿಮುಖನಾಗಿ ಆಕಾಶದ ನಕ್ಷತ್ರಗಣ ವನ್ನು ಪೂಜಿಸುವದಕ್ಕೆ ಅವರನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಿಬಿಟ್ಟನು. ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಬರೆದಿರುವದೇನಂದರೆ-- ಓ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮನೆತನದವರೇ, ನೀವು ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ನಾಲ್ವತ್ತು ವರುಷ ಪ್ರಾಣಿಗಳನ್ನು ಕೊಂದು ಬಲಿಗಳನ್ನು ನನಗೆ ಅರ್ಪಿಸುತ್ತಿದ್ದಿರೆ