Daniel 2:10 in Kannada

Kannada Kannada Bible Daniel Daniel 2 Daniel 2:10

Daniel 2:10
ಆಗ ಕಸ್ದೀಯರು ಅರಸನಿಗೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ--ಅರಸನ ಸಂಗತಿಯನ್ನು ತಿಳಿಸಬಲ್ಲ ವ್ಯಕ್ತಿ ಭೂಲೋಕ ದಲ್ಲಿಲ್ಲ; ಆದದರಿಂದ ಯಾವ ಅರಸನಾದರೂ ಯಾವ ಪ್ರಭುವಾದರೂ ಯಾವ ಯಜಮಾನನಾದರೂ ಯಾವೊಬ್ಬ ಮಂತ್ರಗಾರನಲ್ಲೂ ಜೋತಿಷ್ಯನಲ್ಲೂ ಕಸ್ದೀಯನಲ್ಲೂ ಇಂಥ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.

Daniel 2:9Daniel 2Daniel 2:11

Daniel 2:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.

American Standard Version (ASV)
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter, forasmuch as no king, lord, or ruler, hath asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.

Bible in Basic English (BBE)
Then the Chaldaeans said to the king in answer, There is not a man on earth able to make clear the king's business; for no king, however great his power, has ever made such a request to any wonder-worker or user of secret arts or Chaldaean.

Darby English Bible (DBY)
The Chaldeans answered before the king and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter; therefore there is no king, however great and powerful, that hath asked such a thing of any scribe, or magician, or Chaldean.

World English Bible (WEB)
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man on the earth who can show the king's matter, because no king, lord, or ruler, has asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.

Young's Literal Translation (YLT)
The Chaldeans have answered before the king, and are saying, `There is not a man on the earth who is able to shew the king's matter; therefore, no king, chief, and ruler, hath asked such a thing as this of any scribe, and enchanter, and Chaldean;

there
is
עֲנ֨וֹʿănôuh-NOH
that
כַשְׂדָּיֵ֤אkaśdāyēʾhahs-da-YAY
answered
קֳדָםqŏdāmkoh-DAHM
The
Chaldeans
מַלְכָּא֙malkāʾmahl-KA
before
the
וְאָ֣מְרִ֔יןwĕʾāmĕrînveh-AH-meh-REEN
king,
said,
לָֽאlāʾla
and
אִיתַ֤יʾîtayee-TAI
not
is
אֲנָשׁ֙ʾănāšuh-NAHSH
There
עַלʿalal
a
man
יַבֶּשְׁתָּ֔אyabbeštāʾya-besh-TA
upon
דִּ֚יdee
earth
מִלַּ֣תmillatmee-LAHT
the
מַלְכָּ֔אmalkāʾmahl-KA
that
matter:
יוּכַ֖לyûkalyoo-HAHL
king's
לְהַחֲוָיָ֑הlĕhaḥăwāyâleh-ha-huh-va-YA
the
כָּלkālkahl
can
קֳבֵ֗לqŏbēlkoh-VALE
shew
דִּ֚יdee

therefore

כָּלkālkahl

מֶ֙לֶךְ֙melekMEH-lek
king,
רַ֣בrabrahv
lord,
וְשַׁלִּ֔יטwĕšallîṭveh-sha-LEET
nor
ruler,
מִלָּ֤הmillâmee-LA
things
such
כִדְנָה֙kidnāhheed-NA
no
לָ֣אlāʾla
asked
שְׁאֵ֔לšĕʾēlsheh-ALE
at
any
לְכָלlĕkālleh-HAHL
magician,
חַרְטֹּ֖םḥarṭṭōmhahr-TOME
or
astrologer,
וְאָשַׁ֥ףwĕʾāšapveh-ah-SHAHF
or
Chaldean.
וְכַשְׂדָּֽי׃wĕkaśdāyveh-hahs-DAI

Cross Reference

Daniel 2:27
ಆಗ ದಾನಿ ಯೇಲನು ಅರಸನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ--ಅರಸನು ನಿರ್ಭಂಧವಾಗಿ ಕೇಳುವ ರಹಸ್ಯವನ್ನು ಜ್ಞಾನಿಗಳೂ ಜೋತಿಷ್ಯರೂ ಮಂತ್ರಗಾರರೂ ಶಕುನ ಹೇಳುವವರೂ ಅರಸನಿಗೆ ತಿಳಿಸಲಾರರು.