Deuteronomy 20:2
ನೀವು ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಸವಿಾಪ ಬಂದಾಗ ಯಾಜಕನು ಹತ್ತಿರ ಬಂದು ಜನರ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ ಅವ ರಿಗೆ--
And it shall be, | וְהָיָ֕ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
nigh come are ye when | כְּקָֽרָבְכֶ֖ם | kĕqārobkem | keh-ka-rove-HEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
battle, the | הַמִּלְחָמָ֑ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
that the priest | וְנִגַּ֥שׁ | wĕniggaš | veh-nee-ɡAHSH |
approach shall | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
and speak | וְדִבֶּ֥ר | wĕdibber | veh-dee-BER |
unto | אֶל | ʾel | el |
the people, | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |