Deuteronomy 2:6
ನೀವು ಉಣ್ಣುವ ಆಹಾರವನ್ನು ಅವ ರಿಂದ ಹಣಕ್ಕೆ ತಕ್ಕೊಳ್ಳಬೇಕು; ಕುಡಿಯುವ ನೀರನ್ನು ಸಹ ಅವರಿಂದ ಹಣಕ್ಕೆ ತಕ್ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Deuteronomy 2:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
American Standard Version (ASV)
Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
Bible in Basic English (BBE)
You may get food for your needs from them for a price, and water for drinking.
Darby English Bible (DBY)
Ye shall buy of them food for money, that ye may eat; and water shall ye also buy of them for money, that ye may drink;
Webster's Bible (WBT)
Ye shall buy food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
World English Bible (WEB)
You shall purchase food of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.
Young's Literal Translation (YLT)
`Food ye buy from them with money, and have eaten; and also water ye buy from them with money, and have drunk,
| Ye shall buy | אֹ֣כֶל | ʾōkel | OH-hel |
| meat | תִּשְׁבְּר֧וּ | tišbĕrû | teesh-beh-ROO |
| of | מֵֽאִתָּ֛ם | mēʾittām | may-ee-TAHM |
| money, for them | בַּכֶּ֖סֶף | bakkesep | ba-KEH-sef |
| that ye may eat; | וַֽאֲכַלְתֶּ֑ם | waʾăkaltem | va-uh-hahl-TEM |
| also shall ye and | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
| buy | מַ֜יִם | mayim | MA-yeem |
| water | תִּכְר֧וּ | tikrû | teek-ROO |
| of | מֵֽאִתָּ֛ם | mēʾittām | may-ee-TAHM |
| money, for them | בַּכֶּ֖סֶף | bakkesep | ba-KEH-sef |
| that ye may drink. | וּשְׁתִיתֶֽם׃ | ûšĕtîtem | oo-sheh-tee-TEM |
Cross Reference
Numbers 20:19
ಆಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇ ನಂದರೆ--ನಾವು ರಾಜ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ; ನಾನಾಗಲಿ ನನ್ನ ಪಶುಗಳಾಗಲಿ ನಿನ್ನ ನೀರನ್ನು ಕುಡಿದರೆ ಅದರ ಕ್ರಯವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ; ನನ್ನ ಕಾಲ್ನಡೆಯಾಗಿ ದಾಟಿಹೋಗುವದೇ ಹೊರತು ಮತ್ತೇನು ಮಾಡು ವದಿಲ್ಲ.
Deuteronomy 2:28
ನೀನು ಹಣಕ್ಕೋಸ್ಕರ ನನಗೆ ಮಾರುವ ಆಹಾರವನ್ನು ಉಣ್ಣುತ್ತೇನೆ; ಹಣಕ್ಕೋಸ್ಕರ ನನಗೆ ಕೊಡುವ ನೀರನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ;
Matthew 7:12
ಆದದರಿಂದ ಜನರು ನಿಮಗೆ ಏನೇನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಇಚ್ಛೈಸುವಿರೋ ಅವುಗಳನ್ನು ನೀವು ಸಹ ಅವರಿಗೆ ಹಾಗೆಯೇ ಮಾಡಿರಿ; ಯಾಕಂದರೆ ಇದೇ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ ಮತ್ತು ಪ್ರವಾದಿಗಳ ತಾತ್ಪರ್ಯ.
Romans 12:17
ಯಾರಿಗೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡಬೇಡಿರಿ. ಎಲ್ಲರ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವದು ಗೌರವ ವಾದದ್ದೋ ಅದನ್ನೇ ಮಾಡುವವರಾಗಿರ್ರಿ.
2 Thessalonians 3:7
ನೀವು ನಮ್ಮನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ ಹೇಗೆ ನಡೆಯಬೇಕೆಂದು ನೀವೇ ಬಲ್ಲಿರಿ; ನಾವು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅಕ್ರಮವಾಗಿ ನಡೆಯಲಿಲ್ಲ;