Daniel 11:22
ಪ್ರವಾಹದಂತಿರುವ ಆ ವ್ಯೂಹಗಳೂ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಪ್ರಧಾನನೂ ಅವನ ರಭಸಕ್ಕೆ ಸಿಕ್ಕಿ ಒಡೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಮುರಿದು ಹೋಗುವರು.
And with the arms | וּזְרֹע֥וֹת | ûzĕrōʿôt | oo-zeh-roh-OTE |
flood a of | הַשֶּׁ֛טֶף | haššeṭep | ha-SHEH-tef |
shall they be overflown | יִשָּׁטְפ֥וּ | yiššoṭpû | yee-shote-FOO |
before from | מִלְּפָנָ֖יו | millĕpānāyw | mee-leh-fa-NAV |
him, and shall be broken; | וְיִשָּׁבֵ֑רוּ | wĕyiššābērû | veh-yee-sha-VAY-roo |
also yea, | וְגַ֖ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
the prince | נְגִ֥יד | nĕgîd | neh-ɡEED |
of the covenant. | בְּרִֽית׃ | bĕrît | beh-REET |