-
ἐπὶ Peter ay-PEE τὸ and toh αὐτό John af-TOH δὲ went thay Πέτρος up PAY-trose καὶ together kay Ἰωάννης ee-oh-AN-nase ἀνέβαινον ah-NAY-vay-none εἰς into ees τὸ the toh ἱερὸν temple ee-ay-RONE Ἐπὶ at ay-PEE τὴν the tane ὥραν hour OH-rahn τῆς of tase προσευχῆς prose-afe-HASE τὴν prayer, tane ἐννάτην being ane-NA-tane -
καί a kay τις certain tees ἀνὴρ man ah-NARE χωλὸς lame hoh-LOSE ἐκ from ake κοιλίας his koo-LEE-as μητρὸς mother's may-TROSE αὐτοῦ womb af-TOO ὑπάρχων yoo-PAHR-hone ἐβαστάζετο was ay-va-STA-zay-toh ὃν carried, one ἐτίθουν whom ay-TEE-thoon καθ' they kahth ἡμέραν laid ay-MAY-rahn πρὸς daily prose τὴν tane θύραν at THYOO-rahn τοῦ the too ἱεροῦ gate ee-ay-ROO τὴν of tane λεγομένην the lay-goh-MAY-nane Ὡραίαν temple oh-RAY-an τοῦ which too αἰτεῖν is ay-TEEN ἐλεημοσύνην called ay-lay-ay-moh-SYOO-nane παρὰ Beautiful, pa-RA τῶν tone εἰσπορευομένων to ees-poh-rave-oh-MAY-none εἰς ask ees τὸ alms toh ἱερόν· of ee-ay-RONE -
ὃς seeing ose ἰδὼν Peter ee-THONE Πέτρον and PAY-trone καὶ John kay Ἰωάννην about ee-oh-AN-nane μέλλοντας to MALE-lone-tahs εἰσιέναι go ees-ee-A-nay εἰς into ees τὸ the toh ἱερὸν temple ee-ay-RONE ἠρώτα asked ay-ROH-ta ἐλεημοσύνην an ay-lay-ay-moh-SYOO-nane λαβεῖν alms. la-VEEN -
ἀτενίσας Peter, ah-tay-NEE-sahs δὲ fastening thay Πέτρος his PAY-trose εἰς eyes ees αὐτὸν upon af-TONE σὺν him syoon τῷ with toh Ἰωάννῃ ee-oh-AN-nay εἶπεν John, EE-pane Βλέψον said, VLAY-psone εἰς Look ees ἡμᾶς on ay-MAHS -
ὁ he oh δὲ gave thay ἐπεῖχεν heed ape-EE-hane αὐτοῖς unto af-TOOS προσδοκῶν them, prose-thoh-KONE τι expecting tee παρ' to pahr αὐτῶν receive af-TONE λαβεῖν something la-VEEN -
εἶπεν Peter EE-pane δὲ said, thay Πέτρος Silver PAY-trose Ἀργύριον and ar-GYOO-ree-one καὶ gold kay χρυσίον have hryoo-SEE-one οὐχ I ook ὑπάρχει none; yoo-PAHR-hee μοι but moo ὃ such oh δὲ as thay ἔχω I A-hoh τοῦτό have TOO-TOH σοι give soo δίδωμι· I THEE-thoh-mee ἐν ane τῷ thee: toh ὀνόματι In oh-NOH-ma-tee Ἰησοῦ the ee-ay-SOO Χριστοῦ name hree-STOO τοῦ of too Ναζωραίου Jesus na-zoh-RAY-oo ἐγεῖραι Christ ay-GEE-ray καὶ of kay περιπάτει Nazareth pay-ree-PA-tee -
καὶ he kay πιάσας took pee-AH-sahs αὐτὸν him af-TONE τῆς by tase δεξιᾶς the thay-ksee-AS χειρὸς right hee-ROSE ἤγειρεν hand, A-gee-rane παραχρῆμα and pa-ra-HRAY-ma δὲ lifted thay ἐστερεώθησαν him ay-stay-ray-OH-thay-sahn αὐτοῦ up: af-TOO αἱ and ay βάσεις immediately VA-sees καὶ his kay τὰ ta σφῦρα feet SFYOO-ra -
καὶ he kay ἐξαλλόμενος leaping ayks-al-LOH-may-nose ἔστη up A-stay καὶ stood, kay περιεπάτει and pay-ree-ay-PA-tee καὶ walked, kay εἰσῆλθεν and ees-ALE-thane σὺν entered syoon αὐτοῖς with af-TOOS εἰς them ees τὸ into toh ἱερὸν the ee-ay-RONE περιπατῶν temple, pay-ree-pa-TONE καὶ walking, kay ἁλλόμενος and ahl-LOH-may-nose καὶ leaping, kay αἰνῶν and ay-NONE τὸν praising tone θεόν thay-ONE -
καὶ all kay εἶδεν the EE-thane αὐτὸν people af-TONE πᾶς saw pahs ὁ him oh λαὸς walking la-OSE περιπατοῦντα and pay-ree-pa-TOON-ta καὶ praising kay αἰνοῦντα ay-NOON-ta τὸν God: tone θεόν· thay-ONE -
ἐπεγίνωσκον they ape-ay-GEE-noh-skone τε knew tay αὐτὸν that af-TONE ὅτι it OH-tee οὑτὸς was oo-TOSE ἦν he ane ὁ which oh πρὸς sat prose τὴν for tane ἐλεημοσύνην ay-lay-ay-moh-SYOO-nane καθήμενος alms ka-THAY-may-nose ἐπὶ at ay-PEE τῇ the tay Ὡραίᾳ Beautiful oh-RAY-ah Πύλῃ gate PYOO-lay τοῦ of too ἱεροῦ the ee-ay-ROO καὶ temple: kay ἐπλήσθησαν and ay-PLAY-sthay-sahn θάμβους they THAHM-voos καὶ were kay ἐκστάσεως filled ake-STA-say-ose ἐπὶ with ay-PEE τῷ wonder toh συμβεβηκότι and syoom-vay-vay-KOH-tee αὐτῷ amazement af-TOH -
Κρατοῦντος as kra-TOON-tose δὲ the thay τοῦ lame too ἰαθἐντος man ee-ah-thane-tose χωλοῦ which hoh-LOO τὸν was tone Πέτρον healed PAY-trone καὶ held kay Ἰωάννην ee-oh-AN-nane συνέδραμεν Peter syoon-A-thra-mane πρὸς and prose αὐτοὺς John, af-TOOS πᾶς all pahs ὁ the oh λαὸς people la-OSE ἐπὶ ran ay-PEE τῇ together tay στοᾷ unto stoh-AH τῇ them tay καλουμένῃ in ka-loo-MAY-nay Σολομῶντος the soh-loh-MONE-tose ἔκθαμβοι porch AKE-thahm-voo -
ἰδὼν when ee-THONE δὲ Peter thay Πέτρος saw PAY-trose ἀπεκρίνατο it, ah-pay-KREE-na-toh πρὸς he prose τὸν answered tone λαόν unto la-ONE Ἄνδρες the AN-thrase Ἰσραηλῖται people, ees-ra-ay-LEE-tay τί Ye tee θαυμάζετε men tha-MA-zay-tay ἐπὶ of ay-PEE τούτῳ Israel, TOO-toh ἢ why ay ἡμῖν marvel ay-MEEN τί ye tee ἀτενίζετε at ah-tay-NEE-zay-tay ὡς this? ose ἰδίᾳ or ee-THEE-ah δυνάμει why thyoo-NA-mee ἢ look ay εὐσεβείᾳ ye afe-say-VEE-ah πεποιηκόσιν so pay-poo-ay-KOH-seen τοῦ earnestly too περιπατεῖν on pay-ree-pa-TEEN αὐτόν us, af-TONE -
ὁ God oh θεὸς of thay-OSE Ἀβραὰμ Abraham, ah-vra-AM καὶ and kay Ἰσαὰκ of ee-sa-AK καὶ Isaac, kay Ἰακώβ and ee-ah-KOVE ὁ of oh θεὸς Jacob, thay-OSE τῶν the tone πατέρων God pa-TAY-rone ἡμῶν of ay-MONE ἐδόξασεν our ay-THOH-ksa-sane τὸν tone παῖδα fathers, PAY-tha αὐτοῦ hath af-TOO Ἰησοῦν glorified ee-ay-SOON ὃν his one ὑμεῖς yoo-MEES παρεδώκατε Son pa-ray-THOH-ka-tay καὶ Jesus; kay ἠρνήσασθε whom are-NAY-sa-sthay αὐτόν ye af-TONE κατὰ delivered ka-TA πρόσωπον up, PROSE-oh-pone Πιλάτου and pee-LA-too κρίναντος denied KREE-nahn-tose ἐκείνου him ake-EE-noo ἀπολύειν· in ah-poh-LYOO-een -
ὑμεῖς ye yoo-MEES δὲ denied thay τὸν the tone ἅγιον Holy A-gee-one καὶ One kay δίκαιον and THEE-kay-one ἠρνήσασθε the are-NAY-sa-sthay καὶ Just, kay ᾐτήσασθε and ay-TAY-sa-sthay ἄνδρα desired AN-thra φονέα a foh-NAY-ah χαρισθῆναι murderer ha-ree-STHAY-nay ὑμῖν to yoo-MEEN -
τὸν killed tone δὲ the thay ἀρχηγὸν Prince ar-hay-GONE τῆς of tase ζωῆς zoh-ASE ἀπεκτείνατε life, ah-pake-TEE-na-tay ὃν whom one ὁ oh θεὸς God thay-OSE ἤγειρεν hath A-gee-rane ἐκ raised ake νεκρῶν from nay-KRONE οὗ the oo ἡμεῖς dead; ay-MEES μάρτυρές whereof MAHR-tyoo-RASE ἐσμεν we ay-smane -
καὶ his kay ἐπὶ ay-PEE τῇ name tay πίστει through PEE-stee τοῦ too ὀνόματος faith oh-NOH-ma-tose αὐτοῦ in af-TOO τοῦτον his TOO-tone ὃν one θεωρεῖτε name thay-oh-REE-tay καὶ hath kay οἴδατε made OO-tha-tay ἐστερέωσεν this ay-stay-RAY-oh-sane τὸ man toh ὄνομα strong, OH-noh-ma αὐτοῦ whom af-TOO καὶ ye kay ἡ see ay πίστις and PEE-stees ἡ know: ay δι' yea, thee αὐτοῦ the af-TOO ἔδωκεν faith A-thoh-kane αὐτῷ which af-TOH τὴν is tane ὁλοκληρίαν by oh-loh-klay-REE-an ταύτην him TAF-tane ἀπέναντι hath ah-PAY-nahn-tee πάντων given PAHN-tone ὑμῶν him yoo-MONE -
καὶ now, kay νῦν brethren, nyoon ἀδελφοί I ah-thale-FOO οἶδα wot OO-tha ὅτι that OH-tee κατὰ through ka-TA ἄγνοιαν ignorance AH-gnoo-an ἐπράξατε ye ay-PRA-ksa-tay ὥσπερ did OH-spare καὶ it, kay οἱ as oo ἄρχοντες did AR-hone-tase ὑμῶν· also yoo-MONE -
ὁ those oh δὲ things, thay θεὸς which thay-OSE ἃ God a προκατήγγειλεν before proh-ka-TAYNG-gee-lane διὰ had thee-AH στόματος shewed STOH-ma-tose πάντων by PAHN-tone τῶν the tone προφητῶν mouth proh-fay-TONE αὐτοῦ of af-TOO παθεῖν all pa-THEEN τὸν his tone Χριστὸν hree-STONE ἐπλήρωσεν prophets, ay-PLAY-roh-sane οὕτως that OO-tose -
μετανοήσατε ye may-ta-noh-A-sa-tay οὖν therefore, oon καὶ and kay ἐπιστρέψατε be ay-pee-STRAY-psa-tay εἰς converted, ees τὸ that toh ἐξαλειφθῆναι your ayks-ah-lee-FTHAY-nay ὑμῶν yoo-MONE τὰς sins tahs ἁμαρτίας a-mahr-TEE-as ὅπως may OH-pose ἄν be an ἔλθωσιν blotted ALE-thoh-seen καιροί out, kay-ROO ἀναψύξεως when ah-na-PSYOO-ksay-ose ἀπό the ah-POH προσώπου times prose-OH-poo τοῦ of too κυρίου refreshing kyoo-REE-oo -
καὶ he kay ἀποστείλῃ shall ah-poh-STEE-lay τὸν send tone προκεκηρυγμένον Jesus proh-kay-kay-ryoog-MAY-none ὑμῖν Christ, yoo-MEEN Ἰησοῦν ee-ay-SOON Χριστόν which hree-STONE -
ὃν the one δεῖ heaven thee οὐρανὸν must oo-ra-NONE μὲν mane δέξασθαι receive THAY-ksa-sthay ἄχρι until AH-hree χρόνων the HROH-none ἀποκαταστάσεως times ah-poh-ka-ta-STA-say-ose πάντων of PAHN-tone ὧν restitution one ἐλάλησεν of ay-LA-lay-sane ὁ all oh θεὸς things, thay-OSE διὰ which thee-AH στόματος STOH-ma-tose πάντων, God PAHN-tone ἁγίων hath a-GEE-one αὐτοῦ spoken af-TOO προφητῶν by proh-fay-TONE ἀπ' the ap αἰῶνος mouth ay-OH-nose -
Μωσῆς Moses moh-SASE μὲν truly mane γὰρ said gahr πρὸς unto prose τούς the toos πατέρας fathers, pa-TAY-rahs εἶπεν EE-pane ὅτι A OH-tee Προφήτην prophet proh-FAY-tane ὑμῖν shall yoo-MEEN ἀναστήσει the ah-na-STAY-see κύριος Lord KYOO-ree-ose ὁ your oh θεὸς thay-OSE ὑμῶν God yoo-MONE ἐκ raise ake τῶν up tone ἀδελφῶν unto ah-thale-FONE ὑμῶν you yoo-MONE ὡς of ose ἐμέ· your ay-MAY αὐτοῦ af-TOO ἀκούσεσθε brethren, ah-KOO-say-sthay κατὰ like ka-TA πάντα unto PAHN-ta ὅσα me; OH-sa ἂν him an λαλήσῃ shall la-LAY-say πρὸς ye prose ὑμᾶς hear yoo-MAHS -
ἔσται it A-stay δὲ shall thay πᾶσα come PA-sa ψυχὴ to psyoo-HAY ἥτις pass, AY-tees ἂν that an μὴ every may ἀκούσῃ soul, ah-KOO-say τοῦ too προφήτου which proh-FAY-too ἐκείνου will ake-EE-noo ἐξολοθρευθήσεται not ayks-oh-loh-thrayf-THAY-say-tay ἐκ hear ake τοῦ that too λαοῦ la-OO -
καὶ and kay πάντες all PAHN-tase δὲ the thay οἱ prophets oo προφῆται from proh-FAY-tay ἀπὸ Samuel ah-POH Σαμουὴλ and sa-moo-ALE καὶ kay τῶν those tone καθεξῆς that ka-thay-KSASE ὅσοι follow OH-soo ἐλάλησαν after, ay-LA-lay-sahn καὶ as kay προκατήγγειλαν many proh-ka-TAYNG-gee-lahn τὰς as tahs ἡμέρας have ay-MAY-rahs ταύτας spoken, TAF-tahs -
ὑμεῖς are yoo-MEES ἐστε the ay-stay υἱοὶ children yoo-OO τῶν of tone προφητῶν the proh-fay-TONE καὶ prophets, kay τῆς and tase διαθήκης of thee-ah-THAY-kase ἡς the ase διέθετο covenant thee-A-thay-toh ὁ which oh θεὸς God thay-OSE πρὸς made prose τοὺς with toos πατέρας our pa-TAY-rahs ἡμῶν ay-MONE λέγων fathers, LAY-gone πρὸς saying prose Ἀβραάμ, unto ah-vra-AM Καὶ Abraham, kay τῷ And toh σπέρματί in SPARE-ma-TEE σου thy soo ἐνευλογηθήσονται ane-ave-loh-gay-THAY-sone-tay πᾶσαι seed PA-say αἱ shall ay πατριαὶ all pa-tree-A τῆς the tase γῆς kindreds gase -
ὑμῖν you yoo-MEEN πρῶτον first PROH-tone ὁ oh θεὸς God, thay-OSE ἀναστήσας having ah-na-STAY-sahs τὸν raised tone παῖδα up PAY-tha αὐτοῦ his af-TOO Ἰησοῦν, ee-ay-SOON ἀπέστειλεν Son ah-PAY-stee-lane αὐτὸν Jesus, af-TONE εὐλογοῦντα sent ave-loh-GOON-ta ὑμᾶς him yoo-MAHS ἐν to ane τῷ bless toh ἀποστρέφειν you, ah-poh-STRAY-feen ἕκαστον in AKE-ah-stone ἀπὸ ah-POH τῶν turning tone πονηριῶν away poh-nay-ree-ONE ὑμῶν every yoo-MONE
Acts 3 interlinear in Kannada
Interlinear verses Acts 3