2 Samuel 6:4
ಅಬೀನಾದಾಬನ ಮಕ್ಕಳಾದ ಉಜ್ಜನೂ ಅಹಿಯೋವನೂ ಆ ಹೊಸ ಬಂಡಿಯನ್ನು ನಡಿಸಿದರು. ಗಿಬ್ಯ ದಲ್ಲಿದ್ದ ಅಬೀನಾದಾಬನ ಮನೆಯೊಳಗಿಂದ ಅದನ್ನು ಹೊರಗೆ ತಂದು ಅವರು ಅದರ ಸಂಗಡ ಹೋಗು ತ್ತಿರುವಾಗ ಅಹಿಯೋವನು ಮಂಜೂಷದ ಮುಂದೆ ನಡೆದನು.
And they brought | וַיִּשָּׂאֻ֗הוּ | wayyiśśāʾuhû | va-yee-sa-OO-hoo |
house the of out it | מִבֵּ֤ית | mibbêt | mee-BATE |
of Abinadab | אֲבִֽינָדָב֙ | ʾăbînādāb | uh-vee-na-DAHV |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Gibeah, at was | בַּגִּבְעָ֔ה | baggibʿâ | ba-ɡeev-AH |
accompanying | עִ֖ם | ʿim | eem |
the ark | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
of God: | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
Ahio and | וְאַחְי֕וֹ | wĕʾaḥyô | veh-ak-YOH |
went | הֹלֵ֖ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the ark. | הָֽאָרֽוֹן׃ | hāʾārôn | HA-ah-RONE |