2 Samuel 23:23
ಇವನು ಮೂವತ್ತು ಜನರಿ ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಘನವುಳ್ಳವನಾಗಿದ್ದನು; ಆದರೆ ಆ ಮೊದಲಿನ ಮೂರು ಮಂದಿಗೆ ಅವನು ಸಮಾನ ನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ; ದಾವೀದನು ಅವನನ್ನು ತನ್ನ ಮೈಗಾವಲಿ ನವರ ಮೇಲೆ ಯಜಮಾನನನ್ನಾಗಿಟ್ಟನು.
He was more honourable | מִן | min | meen |
than | הַשְּׁלֹשִׁ֣ים | haššĕlōšîm | ha-sheh-loh-SHEEM |
thirty, the | נִכְבָּ֔ד | nikbād | neek-BAHD |
but he attained | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
not | הַשְּׁלֹשָׁ֖ה | haššĕlōšâ | ha-sheh-loh-SHA |
to | לֹא | lōʾ | loh |
the first three. | בָ֑א | bāʾ | va |
And David | וַיְשִׂמֵ֥הוּ | wayśimēhû | vai-see-MAY-hoo |
set | דָוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
him over | אֶל | ʾel | el |
his guard. | מִשְׁמַעְתּֽוֹ׃ | mišmaʿtô | meesh-ma-TOH |